Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "cela ne signifie pas que nous puissions nous permettre " (Frans → Engels) :

À la Banque Scotia, nous suivons certainement ces principes dans toutes nos activités quotidiennes, mais cela ne signifie pas que nous puissions faire beaucoup mieux.

We at Scotia certainly follow that in everything we do in our daily work, but that doesn't mean we can't do better.


Au départ, la province accuse un retard par rapport aux autres, mais cela ne signifie pas que nous ne puissions pas progresser.

It is starting at a lower bar than in other provinces, but that does not mean progress cannot be made.


Si on ajoute à cela le coût pour l'économie en termes de perte d'efficacité et le prix sur le plan environnemental, il est manifeste que le ciel unique européen est un enjeu trop important pour que nous puissions nous permettre d’échouer.

Add to that the cost to the economy in lost efficiency and the environmental price we pay and it is clear that the Single European Sky is too important to be allowed to fail.


Nous allons avoir ce que quelqu’un a déjà appelé un accord en deux temps, mais cela ne signifie pas que nous puissions nous permettre d’être contents de nous.

We will have what someone has already called a two-way agreement, but this does not mean that we can afford to be complacent.


Le Traité a maintenant été adopté, mais cela ne signifie pas que nous puissions passer immédiatement à la nouvelle procédure.

The treaty is now ready and approved, but that does not mean that we can go over to the new procedure straight away.


- (DE) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, la gestion des flux migratoires et, par là même, le contrôle de l’immigration en direction de l’UE, sont parmi les problèmes les plus urgents que nous ayons à résoudre, et il va sans dire que cela implique de regarder au-delà de nos horizons nationaux étroits, mais cela ne signifie pas que nous puissions nous limiter à une analyse europée ...[+++]

– (DE) Mr President, ladies and gentlemen, the management of migratory flows, and hence the control of immigration into the EU, is among the most pressing problems with which we have to deal, and it goes without saying that doing so involves looking beyond our narrow national horizons, but that does not mean that we can limit ourselves to a European analysis or to European approaches either.


Par cette approche, les informations fournies sur les substances seront moins nombreuses que ne le prévoit la proposition initiale de la Commission, mais cela ne signifie pas que nous puissions recourir à une approche simplifiée des risques pour les 20 000 substances produites en petites quantités et nous concentrer sur les substances les plus préoccupantes.

Under this approach, not as much information will be provided about the substances as in the original Commission proposal, but it does mean that we can apply a simplified risk-based approach for the 20 000 low volume substances, and focus on those of concern in the first instance.


Cela répondait à un besoin urgent, et je ne pense pas qu'en tant que société, nous puissions nous permettre d'ignorer ces gens qui ont un si grand besoin de notre aide.

It met an urgent need, and I do not think that, as a society, we can allow ourselves to ignore these people who really need our help.


Cela ne signifie pas pour autant, je crois, que nous puissions faire fi du résultat du référendum irlandais en nous disant que nous pouvons continuer comme si de rien n’était ; il faut au contraire y voir un signal clair : l’Union européenne doit se démocratiser, les citoyens doivent pouvoir participer à l’élaboration des questions constitutionnelles.

In my opinion, the result of the Irish referendum cannot, however, be ignored by thinking that we can continue as if nothing has happened. Instead it should be taken as a clear signal that the European Union must be democratised and citizens must be able to take part in drawing up constitutional issues.


Cela est nécessaire pour que nous puissions permettre à nos agriculteurs de continuer à répondre aux exigences accrues de notre société grâce à l'entretien de nos paysages, à la protection de notre environnement et au maintien de la vitalité de nos campagnes.

This is what we need to keep on ensuring that our farmers can continue to meet the wider needs of our society by providing for the guardianship of the countryside, the protection of the environment in rural areas and vitality of the countryside.




Anderen hebben gezocht naar : signifie pas que nous     cela     cela ne signifie     ces principes dans     banque     banque scotia nous     nous puissions     aux autres     pas que nous     nous ne puissions     ajoute à cela     plan     ciel unique     pour que nous     puissions nous permettre     cela ne signifie pas que nous puissions nous permettre     été adopté     dire que cela     problèmes les plus     urgents que nous     mais     société nous     nous     nous puissions permettre     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cela ne signifie pas que nous puissions nous permettre ->

Date index: 2025-05-30
w