Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "cela ne pose pas de problème puisque cela " (Frans → Engels) :

On est en train de nous dire que cela ne pose pas de problème puisque cela relève de la compétence provinciale et que nous ne pouvons rien faire du côté des nappes phréatiques; nous avons des discussions et nous allons nous arranger avec ces gens-là; mais en même temps le gouvernement fédéral va décider d'interdire les exportations massives d'eau des Grands Lacs ou des bassins.

We are now saying that it's okay because it's under provincial jurisdiction; there's nothing we can do about the aquifers; we're having discussions and we're going to have some good arrangements with these people; but at the same time we're going to take the step as a federal government not to allow water to be bulk exported out of our Great Lakes or basins.


Cela ne pose pas de problème puisque cela relève du fédéral.

No problem there, since it is under federal jurisdiction.


Cela ne pose pas de problèmes pour les stations sismiques auxiliaires qui sont accueillies et/ou exploitées par des pays développés.

This does not cause a problem for ASS hosted and/or operated by developed countries.


Cela ne pose pas de problème pour la détermination du montant de la surcompensation passée puisque le revenu total de ces activités commerciales a servi à réduire le coût net du service public.

As for the past, this does not pose a problem when it comes to establishing the amount of overcompensation, since the total income from commercial activities was used to reduce the net cost of the public service activities.


La raréfaction de ces ressources pose déjà un problème dans de nombreuses régions d'Europe, et la situation pourrait se détériorer encore avec le changement climatique, puisque l'on s'attend à ce que les zones d'Europe où l'on enregistre de fortes pressions sur les réserves en eau passent de 19 % actuellement à 35 % dans les années 2070.

Limited water availability already poses a problem in many parts of Europe and the situation is likely to deteriorate further due to climate change, with Europe’s high water stress areas expected to increase from 19% today to 35% by the 2070s.


Cela ne pose toutefois aucun problème sous l'angle de la concurrence.

This aspect, however, did not raise any competition concerns.


L'enquête de la Commission a révélé que les activités des parties se chevauchent dans les domaines des lessiveurs, des équipements de lavage, des chaînes de blanchiment, des systèmes de délignification, des tamis, des mélangeurs, des filtres et des silos à copeaux, mais que cela ne pose pas de problème sous l'angle de la concurrence.

The Commission's investigation showed that the parties' overlapping activities in digesters, washing equipment, bleaching lines, delignification systems, screens, mixers, filters and chip bins do not give rise to competition concerns.


Enfin, puisque l'exercice d'une activité professionnelle dans le secteur public d'un autre État membre pose de grands problèmes, le quatrième volet se focalise sur des questions comme l'accès au secteur public et la reconnaissance d'expériences professionnelles antérieures acquises dans un autre État membre.

And finally, as major issues arise in respect of working in the public sector of another Member State, the fourth part therefore deals with questions such as access to the public sector and the recognition of previous professional experience acquired in another Member State.


Le critère figurant au troisième tiret, à savoir celui de la «résidence habituelle du défendeur», ne pose pas non plus de problème puisqu'il s'agit d'un critère général de compétence fondé sur le principe «actor sequitur».

Nor does the ground in the third indent (place in which 'the respondent is habitually resident`) create any problems in that it corresponds to the general ground based on the principle of actor sequitur.


Cela ne pose pas de problème puisque le gouvernement a déjà rejeté des propositions de remboursement des prêts en fonction du revenu.

There is no difficulty here since the government has already rejected proposals for income contingent repayment.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cela ne pose pas de problème puisque cela ->

Date index: 2024-09-01
w