Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «cela n'aurait évidemment aucun sens » (Français → Anglais) :

Cela n’aurait autrement aucun sens.

Otherwise it does not make any sense as regards what the controversy is.


Sur le plan commercial, cela n’aurait pas de sens de fermer la chaîne de service public, qui génère d’importantes synergies entre la chaîne principale et les chaînes thématiques.

It would be commercially pointless to close the public service channel, as it provides for significant synergies between the main and the niche channels.


L’EFSA a conclu que, même s’il y avait une éventuelle rétention hépatique et que les dioxines et les PCB n’étaient pas totalement associés à la fraction lipidique du foie, cela n’aurait aucune influence sur le résultat, qu’il soit exprimé sur la base des graisses ou du poids de viande fraîche, puisque toutes les dioxines et les PCB sont extraits pendant la procédure analytique quelle que soit la partie du foie où ils sont présents.

EFSA concluded that even if there would be a possible hepatic sequestration and the dioxins and PCBs would not be totally associated with the fat fraction of the liver, this would have no influence on the result, whether expressed on lipid or fresh weight basis, as all dioxins and PCBs are extracted during the analytical procedure irrespective of the liver compartment where they are present.


Nous ne pouvions pas dès lors, par la suite, voter contre les amendements que nous avions nous-mêmes proposés, car cela n’aurait eu aucun sens.

We could not, therefore, then vote against the very amendments we had proposed, because that would not have made any sense.


Cela n’a aucun sens que nous recommencions cet exercice, mais cela n’aurait également aucun sens que nous tenions compte des conclusions de ces enquêtes.

It makes no sense for us to repeat the exercise, but equally it would make no sense for us not to take account of these findings.


Si cela était le cas, la plupart des infractions menant à des réductions des aides ne seraient pas sanctionnées et le système de conditionnalité des aides n'aurait plus aucun sens.

If this were the case, most infringements leading to a reduction in aid would not be sanctioned and the cross-compliance system for aid would make no sense.


Si on estimait souhaitable d'ajouter le contrôle d'un organisme spécialisé dans la supervision bancaire, la BEI n'aurait évidemment aucune objection.

If it were considered advantageous to organise additional supervision by a body that is specialised in banking supervision, the EIB would, of course, have no objection.


L'entreprise González y Díez S.A. aurait évidemment souhaité un retrait immédiat sans réouverture préalable de la procédure, mais cela aurait pu léser les droits d'autres parties intéressées, telles que, par exemple, des entreprises concurrentes.

It is obvious that the company González y Díez S.A. would have preferred immediate revocation without prior resumption of the procedure, but such a decision could have prejudiced the rights of other interested parties, for example possible competitors.


Cette agence n'aurait toutefois aucune fonction réglementaire directe. Cela étant, l'agence aurait, dans certains domaines, un rôle consultatif comparable à celui joué par le "groupe des régulateurs européens" dans le domaine des communications.

This agency would not, however, have a direct regulatory role. That said, in certain areas the Agency would have an advisory role which is comparable to the role of the «European group of regulators» in communications.


Toute ligne directrice européenne n'aurait par conséquent aucun sens et serait potentiellement dangereuse.

So any such European guidelines would be meaningless, and possibly dangerous.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cela n'aurait évidemment aucun sens ->

Date index: 2023-01-29
w