Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "cela m’ennuie d’avoir " (Frans → Engels) :

- (IT) Cela m’ennuie d’avoir le dernier mot sur ce sujet traité si admirablement par M. Crowley dans son explication de vote, mais je dois dire, Monsieur le Président, que je suis profondément attristé - bien que j’aie voté en faveur de ce document - par le fait qu’en Italie, mon pays, si beau et où brille un soleil si généreux, il existe malheureusement, aujourd’hui encore, une loi en vertu de laquelle toute personne qui devient handicapée grave et inapte au travail, bien qu’elle ait travaillé et versé des cotisations sociales, ne reçoit pour vivre qu’une pension de 40 à 50 euros par mois, pas p ...[+++]

– (IT) I am sorry that I am having the last word on this document, which has been dealt with so admirably by Mr Crowley in his explanation of vote, but I have to say, Mr President, that I am deeply saddened – although I did vote for the document – by the fact that, in Italy, my beautiful country which has so much beautiful sun, there is, regrettably, still today, a law according to which those who become severely disabled and unfit for work, despite having worked and paid social security contributions, are to have an allowance of no more than EUR40-50 per month on which to live between the age of 30, say, and the age of 65 or maybe 70.


Cela ne m'ennuie pas que quelqu'un d'autre réponde, mais j'aimerais également avoir du temps pour ma deuxième question.

I don't mind if somebody else answers, but I want some time left for my second question, too.


Je vais vous dire ceci: le secrétaire parlementaire m'a donné sa parole au début de la réunion, et si cela n'est pas respecté, je peux vous dire tout de suite que vous allez avoir des ennuis.

I'll tell you this: if the parliamentary secretary's word that he gave to me at the beginning of this meeting doesn't hold up, you're going to have trouble.


Cela m'ennuie vraiment que nous entreprenions la rédaction du rapport sans avoir entendu d'intervenants de la région de l'Atlantique, ni du Québec, ni de Toronto.

It really bothers me that we start on a report when we haven't heard from Atlantic Canada or Quebec or Toronto. I feel it's very much premature, and more than that, it slights the witnesses who would come to this committee from those areas.


Je dois en parler, car il y a des individus malfamés—cela m'ennuie de le dire, car je suis leur député fédéral—qui ont eu recours parfois au système de réhabilitation ou qui auraient parfois dû avoir recours au système de réhabilitation offert par le solliciteur général.

I have to bring a subject up because we have had some people—and I hate to say this being their federal member of parliament—of disrepute who on occasion have gone through the pardoning system, or have attempted to go through the pardoning system, or on occasion perhaps should have used or taken advantage of the system of pardoning as distributed by the solicitor general.


Cela pourra peut-être sembler quelque peu hors sujet, mais si nous n'arrêtons pas de rejeter du dioxyde de carbone et autres gaz nocifs dans l'atmosphère, ce qui contribue au réchauffement planétaire, lequel contribue à son tour à faire fondre la glace dans votre partie du monde, ce qui nuit à l'habitat de l'ours polaire, du poisson et de la sauvagine, nous finirons par avoir des ennuis.

This may sound a bit off topic here. However, if we do not stop spilling carbon dioxide and noxious gases into the atmosphere — an action that contributes to global warming, which contributes to melting of the ice in your part of the world, which affects polar bear habitat, fish habitat and waterfowl habitat — we are going to be in trouble.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cela m’ennuie d’avoir ->

Date index: 2023-11-10
w