Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Cela me semble assez logique.

Traduction de «cela me semble assez ironique » (Français → Anglais) :

Cela me semble assez ironique, s'il s'agit d'un problème pressant, urgent.

I find that a little ironic, if it is a pressing, urgent problem.


Par exemple, arrêter le massacre cela me semble assez pertinent, mais il ne s'arrêtera pas avec des slogans comme « Responsible Resource Extraction », « Jobs, Growth and Long-term Prosperity ».

For instance, stopping the massacre is absolutely crucial, but it will not be stopped with slogans like “Responsible Resource Extraction” and “Jobs, Growth and Long-term Prosperity”.


Cela me semble assez évident, et je suis sûr que mes collègues reconnaissent l'évidence.

That strikes me as fairly obvious, and I am sure that my colleagues recognize the evidence.


Cela me semble assez logique.

This seems logical enough to me.


Cela me semble assez naturel qu'on respecte cette entente, et que le nouveau produit dérivé sur le marché aille à la Bourse de Montréal avec tous les autres produits dérivés.

It seems only natural to me that this agreement be honoured and that any new derivative on the market be directed to the Montreal Exchange, with all the other derivatives.


- (EL) Madame la Présidente, cela semble plutôt ironique et tragique que ceux qui ont colonisé le Zimbabwe, qui ont pillé pendant toutes ces années ses ressources naturelles, combattent aujourd’hui pour son indépendance et sa liberté.

– (EL) Madam President, it sounds rather ironic and tragic when those who made Zimbabwe a colony, those who plundered its natural resources all these years, are today fighting for its independence and freedom.


Il semble que Vilnius ait été punie pour n’avoir pas suivi les conseils de Bruxelles et, c’est assez ironique, pour avoir satisfait aux critères pendant cinq années exemplaires.

It seems that Vilnius was punished for not following Brussels’ advice and, ironically, because it met the criteria for five exemplary years.


Soudain, ils coordonnent leurs actions, sans devoir nous rendre de comptes, et cela nous semble assez suspect.

They are suddenly coordinating in these areas without being accountable to us. This strikes us as rather suspect.


Cela me semble assez essentiel, y compris pour les campagnes européennes, et cette mesure offrirait de bonnes perspectives à une nouvelle politique high tech de développement rural.

This seems to be quite essential, in my view, also for the European countryside, and offers us good prospects for a new, hi-tech rural development policy.


D'après ce que vous avez dit, cela me semble assez improbable, mais je voudrais toutefois vous demander si ces considérations existent et si la Commission négocie sur ce sujet avec les pays candidats.

On the strength of what you have said, this seems somewhat unlikely to me, but I would nevertheless like to ask you if this is a concern and whether the Commission is dealing with this issue in the accession countries.




D'autres ont cherché : cela me semble assez ironique     massacre cela     cela me semble     semble assez     cela     semble assez logique     cela semble     semble plutôt ironique     semble     c’est assez     c’est assez ironique     cela nous semble     nous semble assez     avez dit cela     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cela me semble assez ironique ->

Date index: 2024-01-02
w