Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "cela maintenant trois " (Frans → Engels) :

J'aimerais commencer en disant que cela fait trois ans maintenant que j'ai eu le privilège d'être élu par les résidants extraordinaires de la ville splendide de Richmond Hill pour les représenter au Parlement.

I would like to begin my remarks by saying that three years ago I was privileged to be elected by the wonderful residents of the great town of Richmond Hill as their member of Parliament.


− (FR) Monsieur le Président, le rapport que je vous propose fait suite à la demande que nous avions formulée, M Trüpel ici présente, que je salue, et moi-même, lors du rapport Culture 2007, il y a de cela maintenant trois ans, afin de voir une plus grande reconnaissance accordée aux industries culturelles qui, je le rappelle, avec 3,1 % de la population active de l’Union européenne et 2,6 % du PIB, pèsent aujourd’hui davantage que l’industrie automobile dans l’Union européenne.

− (FR) Mr President, the report I am presenting follows on from the request made by Mrs Trüpel - who is here today and whom I welcome - and I, at the time of the 2007 Culture report three years ago, for greater recognition of the cultural industries, which I recall are now larger than the automotive industry in the European Union, accounting for 3.1% of the active population of the European Union and generating 2.6% of GDP.


− (DE) Monsieur le Président, chers collègues, cela fait maintenant trois ans et demi que nous débattons la question du Turkménistan dans diverses commissions de ce Parlement.

– (DE) Mr President, ladies and gentlemen, we have now been debating the subject of Turkmenistan for three-and-a-half years in various committees in this House.


Cela fait maintenant trois ans que la présente proposition de la Commission a été lancée; demain, nous allons enfin voter sur cette proposition en première lecture.

It is now three years since the launch of the present Commission proposal and finally we are going to vote on a first reading tomorrow.


- (PL) Monsieur le Président, cela fait maintenant trois ans que les nouveaux États membres ont accédé à l'Union européenne, mais ils sont toujours discriminés en termes de dotations de budgets pour le secteur des fruits et légumes.

– (PL) Mr President, it is now three years since the new Member States acceded to the European Union, but they are still being discriminated against in terms of budget appropriations for the fruit and vegetable sector.


Lorsque la porte-parole nous a répondu qu'il y avait maintenant trois gestionnaires, cela voulait-il dire que le poste de directeur du bureau existant ne serait pas doté et que Rimouski est maintenant sous une gestion intérimaire?

By saying that there are now three managers, did the government's spokesperson mean that the director position at the existing office will not be filled and that, from now on, Rimouski will be under interim management?


- (DE) Monsieur le Président, étant donné que cela fait maintenant trois fois de suite que le président de cette Assemblée m’empêche d’exprimer ma position dans une déclaration d’une minute, je voudrais aborder très brièvement une question que je souhaite soulever depuis longtemps.

– (DE) Mr President, as the President of this House has now for the third time in succession prevented me from stating my position in a one-minute speech, I would like to give very brief consideration to an issue that I have been wanting to address for a long time.


Cela fait maintenant trois ans, par l'entremise de l'Union interparlementaire et d'autres groupes actifs sur la scène internationale, que nous faisons la promotion de l'adoption de ce projet de loi grâce auquel, enfin, les personnes coupables de crimes de guerre pourront être poursuivies et punies.

It is now three years that, through the Inter-Parliamentary Union and other of our groups working internationally, we have been promoting the adoption of this bill, which, finally, will see the potential of not allowing people to go unchallenged or untried as a result of war crimes that they have committed.


Malheureusement, les employés et les ex-travailleurs ont peut-être fait trop confiance au gouvernement fédéral, parce que cela fait maintenant trois ministres auxquels on adresse ces questions, et cela fait trois ministres qui nous ferment la porte au nez.

Unfortunately, the employees and ex-workers perhaps placed a little too much trust in the federal government, because we have asked these questions of three ministers, and three ministers have shut the door in our face.


Je voudrais signaler au leader du gouvernement au Sénat que cela fait maintenant trois mois que les choses traînent.

I would point out to the Leader of the Government in the Senate that we have been dealing with this matter now for over three months.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cela maintenant trois ->

Date index: 2023-06-08
w