Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "cela m'aura donné " (Frans → Engels) :

J'espère que cela vous aura donné une idée du niveau d'activité de la maison Heffel sur le marché de la vente aux enchères d'œuvres d'art au Canada.

I hope that this has given you an understanding of the level at which Heffel operates within the art auction business in Canada.


Une fois que le Conseil aura donné son feu vert et que le Parlement européen l’aura approuvé, l’accord pourra être appliqué à titre provisoire.

After receiving the green light from the Council and the consent of the European Parliament it will be possible to provisionally apply the agreement.


Cela ne lui donne pas pour autant le droit de priver les autres entreprises de la possibilité de la concurrencer et d’innover.

But that doesn't give Google the right to deny other companies the chance to compete and innovate.


Une fois que le Conseil aura donné son approbation, la Commission et le groupe «Code de conduite» lanceront la phase d'examen afin d'établir une première version de la liste de l'UE pour la fin de l'année prochaine au plus tard.

Once this is agreed by Council, the Commission and Code Group will begin the screening stage, with a view to having a first EU list by the end of next year.


Des puces électroniques peuvent être injectées dans des endroits accessibles (le poignet pour les animaux de grande taille ou le cou pour les espèces plus petites). Étant donné qu'il importe de pouvoir distinguer facilement les animaux, certains laboratoires ont donné, avec succès, des noms aux animaux, car cela permet d'identifier facilement les individus dominants et les sujets dominés, et d'aucuns considèrent que cela incite le personnel chargé des soins à respecter davantage les animaux.

Microchips can be injected into accessible sites (the wrist for larger animals or scruff of the neck for smaller species. As it is important to be able easily to distinguish animals, some laboratories successfully use names for the animals, as these can easily be used to identify dominant and subordinate animals, and are considered by some to encourage the care staff to increase their respect for the non-human primates.


Les modalités et les fonctions d'un tel appui doivent être étudiées à la première réunion plénière, une fois que l'Assemblée générale des Nations Unies aura donné son accord.

The modalities and functions of that support should be discussed at the first Plenary meeting, following endorsement by the UN General Assembly.


Je ne comprends pas que mon collègue de Red Deer puisse estimer que lorsque l'on prévoit une réduction nette des gaz à effet de serre sur un territoire donné, qu'elle soit de 6 p. 100 par rapport aux niveaux de 2008 et 2012, que cela n'aura pas d'impact positif pour l'environnement.

I do not see how the member for Red Deer can believe that an anticipated decrease in greenhouse gas emissions in a given territory, be it 6% less than levels from 2008 and 2012, will not have a positive effect on the environment.


Cela fait, il aurait pu proposer aux Canadiens et Canadiennes, Québécois et Québécoises non pas un système rassurant à court terme, mais un système qui, à moyen et long terme, s'avérerait infiniment moins coûteux et permettrait de bâtir une société où les gens se sentiraient vraiment en sécurité, parce qu'on aura donné aux jeunes contrevenants la chance de réintégrer la société et non parce qu'on les aura emprisonnés de nouveau.

Having done so, he could have offered Canadians and Quebecers, not a comforting short term system, but a medium and long term one, which would prove less costly and permit the building of a society where people would really feel safe, because young people would have the opportunity to reintegrate into society rather than risk being handed another prison term.


Il y a également le même nombre (16%) qui pensent que le Conseil aura des effets négatifs sur l'avenir de l'Union et sur l'avenir de leur propre pays et le même nombre (26%) qui pensent que cela n'aura aucun effet sur l'UE ou leur propre pays.

Equally, there are the same number (16%) who think that the Council will have negative effects on the future of the Union and on the future of their own country and the same number (26%) who think that it will have no effect on the EU or their own country.


Pour conclure, j'espère que cela vous aura donné un bon aperçu des pressions qui s'exercent sur le ministère au niveau de la gestion du droit, de la gestion de l'infrastructure ministérielle et de notre financement.

To conclude, I hope that this will give you a good overview of the pressures on the department to manage the law, manage our corporate infrastructure and our funding.




Anderen hebben gezocht naar : j'espère que cela     cela vous aura     vous aura donné     conseil aura     conseil aura donné     cela     pas pour autant     lui donne     car cela     petites étant donné     nations unies aura     unies aura donné     cela n'aura     territoire donné     parce qu'on aura     qu'on aura donné     pensent que cela     cela m'aura donné     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cela m'aura donné ->

Date index: 2021-01-15
w