Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "cela m'apparaît extrêmement " (Frans → Engels) :

Un justificatif du siège de la personne morale titulaire du compte si cela n’apparaît pas clairement dans le document présenté au titre du point 5.

Evidence to support the registered address of the legal person account holder, if this is not clear from the document submitted in accordance with point 5.


Les athlètes ne peuvent donc risquer de se priver d'une participation à des manifestations telles que les Jeux olympiques, les championnats du monde ou les championnats d'Europe, car cela leur serait extrêmement préjudiciable et pourrait même mettre un terme à leur carrière de patineurs de vitesse.

As a result athletes cannot risk losing the possibility of participating in events such as the Olympic Games, the World Championships or the European Championships, as this would be extremely damaging and possibly even put an end to their speed skating career.


rapports contenant les données sur la biodégradabilité de chaque composant si cela n’apparaît pas clairement sur les fiches de données de sécurité fournies pour chaque substance,

reports including the data on the biodegradability of each constituent substance if this is not adequately shown on the safety data sheets provided for each substance,


Tout cela n'apparaît nulle part dans ce rapport où l'on énumère les conséquences sans affronter la cause.

None of this features at all in the report, where the effects are listed but the cause is not addressed.


Même dans le compte rendu officiel, cela n'apparaît pas tout à fait clairement à certaines pages.

Even in the Official Report it is not quite clear on some of the pages.


Selon moi, cela n'apparaît pas ainsi dans le règlement, Monsieur le Président.

I do not think that this is what is laid down in the Rules of Procedure.


Cela s'avère extrêmement frustrant pour toutes les personnes concernées, mais que cela signifiera-t-il lorsqu'il y aura 10 langues de plus ?

This is extremely frustrating for everybody concerned, but what will this mean when we have 10 more languages?


Cela n'apparaît plus sur la version Internet mais cela se trouvait dans la version qui a été soumise au Parlement à l'origine.

It does not appear on the Internet version any longer, but it was there on the version that was originally submitted to Parliament.


Bien que cela revête une extrême importance, la mesure dans laquelle l'article 6 de la Convention européenne des droits de l'Homme impose une telle obligation en matière civile est loin d'être claire.

Although extremely important, the extent to which Art. 6 of the European Convention on Human Rights imposes such an obligation in civil cases is far from clear.


L'activité type dont se sont inspirées les dispositions clés de la DSI est celle du négociateur/courtier traditionnel - cela apparaît clairement si l'on considère l'accent très fort qui est mis sur les règles régissant les transactions, cela en vue de protéger les investisseurs d'éventuels actes abusifs ou frauduleux de la part de l'entreprise d'investissement.

The traditional broker-dealer is the business model which has inspired key ISD provisions - this is evident from the heavy emphasis on transactional requirements designed to protect investors from abusive or improper conduct by the investment firm.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cela m'apparaît extrêmement ->

Date index: 2021-07-19
w