Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "cela m'a également rappelé combien " (Frans → Engels) :

Je fais tout ce qui est en mon pouvoir pour essayer de mettre en route cette Europe de l’asile, aidé en cela par la Présidence suédoise qui a donné l’exemple – Tobias Billström a d’ailleurs rappelé combien son pays avait lui-même donné l’exemple en Europe.

I am doing everything in my power to try to get this Europe of asylum up and running, with the help of the Swedish Presidency, which has set an example – Mr Billström pointed out, moreover, just how much of an example his country had set in Europe.


Cela m'a également rappelé combien les gens changent et les effets du processus d'érosion lorsque les gens sont ici pendant trop longtemps.

It also reminded me of how people change and the process of erosion sometimes of being around here too long.


Cela nous a également rappelé la situation démographique du monde d'aujourd'hui.

It is also a reminder of the demographics of the world today.


Cela nous a également rappelé que ceux qui servent dans la marine canadienne et qui prennent toutes sortes de risques pour nous sont désintéressés.

It also reminded us of how selfless are those who serve in Canada's navy and what risks they take on our behalf.


Je rappelle ces chiffres parce que je me souviens d'avoir demandé en comité au nouveau directeur de l'Agence de santé publique du Canada, nommé par le précédent gouvernement, combien cela coûterait de plus et combien d'emplois en découleraient?

I am citing these figures because during the committee hearings I remember asking the new director of the Public Health Agency of Canada, appointed by the previous government, what the additional costs would be and how many jobs would be created.


rappelle l'importance du lien transatlantique, fondé sur l'existence de valeurs communes (telles que la démocratie et le respect des droits de l'homme), et renforcé par l'existence de menaces communes (énumérées dans la stratégie européenne de sécurité); rappelle combien il importe de mettre en œuvre une politique de sécurité et de défense qui ne soit pas seulement compatible avec les instruments qui donnent corps à ce lien, mais également complémentaire de ceux-ci, un ef ...[+++]

4. Points to the importance of the transatlantic bond, which is based on the fact of sharing common values (such as democracy and respect for human rights) and strengthened by the fact of facing common threats (as listed in the security strategy); points to the importance of pursuing a security and defence policy that should not just be compatible with, but also complement the measures embodying this bond, implying a need to invest the necessary resources;


C’est pour cela que nous sommes réunis ce soir et je voudrais féliciter les différents auteurs des textes qui font l’objet de ce débat, en rappelant combien il est important que nous définissions le délit de "rejets illégaux" et que nous insistions sur la coordination nécessaire pour que les États membres, enfin, travaillent de commun accord.

That is why we have met this evening and I would like to congratulate the various authors of the texts that are the subject of this debate and say how important it is that we should define the crime of ‘illegal discharges’ and insist on the necessary coordination so that the Member States will at last work by common agreement.


Le Conseil d'association a également rappelé combien il est important de préparer les opérateurs économiques au rôle qu'ils seront appelés à jouer dans un cadre législatif en pleine évolution.

The Association Council also recalled the importance of preparing economic operators for their roles in the changing legislative framework.


16. rappelle aux dix premiers pays candidats que les réformes devront être poursuivies dans tous les domaines bien après l'adhésion afin de remplir les engagements pris au cours des négociations d'adhésion; invite par conséquent tous les acteurs à ne pas relâcher leurs efforts en matière de réforme, une fois terminées les négociations; demande également à la Commission et aux États membres de continuer à soutenir le processus d'adaptation avec tous les moyens financiers et logistiques disponibles; rappelle combien ...[+++]

16. Reminds the ten leading candidate countries that reforms in all areas have to be continued well after accession in order to fulfil the commitments entered into in the accession negotiations; therefore urges all actors not to reduce their reform efforts once negotiations are closed; equally asks the Commission and Member States to continue to support the adaptation process with all financial and logistical means available; refers to the continuing importance of Phare, ISPA and SAPARD in achieving this end reiterates that EU-fund ...[+++]


12. rappelle aux dix premiers pays candidats que les réformes devront être poursuivies dans tous les domaines bien après l'adhésion afin de remplir les engagements pris au cours des négociations d'adhésion; invite par conséquent tous les acteurs à ne pas relâcher leurs efforts en matière de réforme, une fois terminées les négociations; demande également à la Commission et aux États membres de continuer à soutenir le processus d'adaptation avec tous les moyens financiers et logistiques disponibles; rappelle combien ...[+++]

12. Reminds the 10 leading candidate countries that reforms in all areas have to be continued well after accession in order to fulfil the commitments entered into in the accession negotiations; therefore urges all actors not to reduce their reform efforts once negotiations are closed; equally asks the Commission and Member States to continue to support the adaptation process with all financial and logistical means available; refers to the continuing importance of Phare, ISPA and SAPARD to achieve this end;




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cela m'a également rappelé combien ->

Date index: 2022-09-04
w