Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "également rappelé combien " (Frans → Engels) :

8. demande au Conseil de prendre des mesures pour lutter contre la discrimination explicite et implicite à laquelle sont confrontés les Roms, y compris les formes graves de violence raciste, les discours xénophobes, l'hostilité des médias, la ségrégation en matière de logement et d'éducation et les expulsions, mais également les formes moins visibles de discrimination comme l'inégalité d'accès aux services publics et aux aides sociales; rappelle combien il est urgent d'intervenir conformément ...[+++]

8. Asks the Council to tackle both explicit and implicit discrimination that Roma have to face, including alarming forms of racist violence, hate speech, hostile media, housing- and education-related segregation and forced evictions, but also less visible discrimination in the form of unequal access to public services and social benefits; recalls the need for urgent action in line with the framework decision on combating racism and xenophobia;


Le Comité rappelle également dans son avis combien les collectivités territoriales sont proches des réalités du terrain. Il souligne aussi le rôle de premier plan qui leur incombe par exemple pour garantir l'égalité de l'accès à l'internet à haut débit.

In the opinion, the Committee also recalls that local and regional authorities are close to practice on the ground and that they have a major role to play in, for example, helping to ensure equal broadband access.


19. rappelle combien il est urgent de garantir des prix de l'énergie équitables sur les marchés énergétiques nationaux; constate à cet égard que les marchés de l'énergie restent essentiellement nationaux et sont dominés par une poignée de compagnies, privées et publiques, qui sont souvent également propriétaires des infrastructures; invite la Commission et les autorités et régulateurs nationaux en matière de concurrence à prêter particulièrement attention aux compagnies actives dans l'énergie;

19. Recalls the urgency to ensure fair energy prices in domestic energy markets; notes in this context that energy markets remain national to a large extent and are dominated by a few companies, both private and public, which frequently also own the infrastructure; calls on the Commission and the national competition authorities and regulators to pay special attention to energy companies;


Cela m'a également rappelé combien les gens changent et les effets du processus d'érosion lorsque les gens sont ici pendant trop longtemps.

It also reminded me of how people change and the process of erosion sometimes of being around here too long.


Il a également offert de partager l'expertise européenne en matière de technologies innovantes dans le domaine du pétrole et du gaz, et proposé de coopérer étroitement avec les pays du Golfe dans les secteurs en amont et en aval ainsi que dans le secteur des transports. à cet égard, il a rappelé combien il importe de coopérer pour renforcer la sécurité du transport maritime d'hydrocarbures.

He also offered to share European expertise on innovative oil and gas technologies and to cooperate closely with Gulf countries in the upstream, downstream and transportation areas. In this context, he highlighted the importance of cooperating towards increased safety in the maritime transport of hydrocarbons.


rappelle l'importance du lien transatlantique, fondé sur l'existence de valeurs communes (telles que la démocratie et le respect des droits de l'homme), et renforcé par l'existence de menaces communes (énumérées dans la stratégie européenne de sécurité); rappelle combien il importe de mettre en œuvre une politique de sécurité et de défense qui ne soit pas seulement compatible avec les instruments qui donnent corps à ce lien, mais également complémentaire de ceux-ci, un ef ...[+++]

4. Points to the importance of the transatlantic bond, which is based on the fact of sharing common values (such as democracy and respect for human rights) and strengthened by the fact of facing common threats (as listed in the security strategy); points to the importance of pursuing a security and defence policy that should not just be compatible with, but also complement the measures embodying this bond, implying a need to invest the necessary resources;


Le Conseil d'association a également rappelé combien il est important de préparer les opérateurs économiques au rôle qu'ils seront appelés à jouer dans un cadre législatif en pleine évolution.

The Association Council also recalled the importance of preparing economic operators for their roles in the changing legislative framework.


16. rappelle aux dix premiers pays candidats que les réformes devront être poursuivies dans tous les domaines bien après l'adhésion afin de remplir les engagements pris au cours des négociations d'adhésion; invite par conséquent tous les acteurs à ne pas relâcher leurs efforts en matière de réforme, une fois terminées les négociations; demande également à la Commission et aux États membres de continuer à soutenir le processus d'adaptation avec tous les moyens financiers et logistiques disponibles; rappelle combien ...[+++]

16. Reminds the ten leading candidate countries that reforms in all areas have to be continued well after accession in order to fulfil the commitments entered into in the accession negotiations; therefore urges all actors not to reduce their reform efforts once negotiations are closed; equally asks the Commission and Member States to continue to support the adaptation process with all financial and logistical means available; refers to the continuing importance of Phare, ISPA and SAPARD in achieving this end reiterates that EU-funded infrastructure development must be compatible with the EC environmental acquis;


12. rappelle aux dix premiers pays candidats que les réformes devront être poursuivies dans tous les domaines bien après l'adhésion afin de remplir les engagements pris au cours des négociations d'adhésion; invite par conséquent tous les acteurs à ne pas relâcher leurs efforts en matière de réforme, une fois terminées les négociations; demande également à la Commission et aux États membres de continuer à soutenir le processus d'adaptation avec tous les moyens financiers et logistiques disponibles; rappelle combien ...[+++]

12. Reminds the 10 leading candidate countries that reforms in all areas have to be continued well after accession in order to fulfil the commitments entered into in the accession negotiations; therefore urges all actors not to reduce their reform efforts once negotiations are closed; equally asks the Commission and Member States to continue to support the adaptation process with all financial and logistical means available; refers to the continuing importance of Phare, ISPA and SAPARD to achieve this end;




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

également rappelé combien ->

Date index: 2025-06-27
w