Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «cela l’europe devra » (Français → Anglais) :

Cependant, comme cela a été expliqué dans la communication, la décision d'inclure ou non un service donné dans le champ d'application du service universel lors d'un tel réexamen devra prendre en considération une analyse de la demande et de l'offre de ce service, combinée à une évaluation politique de son utilité sociale et économique, tenant compte en particulier de l'objectif de promotion de l'intégration sociale dans la société du savoir dans l'ensemble de l'Europe.

But as was stated in the Communication, in considering whether any particular service should be included within the scope of universal service, any review will have to combine a market-based analysis of demand for and availability of the service, with a political assessment of its social and economic desirability, in particular taking into account the objective of fostering social inclusion in the knowledge-based society across Europe.


L’Europe devra orienter ses efforts politiques et diplomatiques vers cet objectif mais cela ne signifie pas qu’elle doit s’abstenir de garantir, sur son propre territoire, ce que demande la population, à savoir la sécurité et le respect des lois.

Europe will have to direct its diplomatic and political efforts towards this, but that does not mean that it should refrain from guaranteeing, in its own backyard, what people are asking for: security and respect for the law.


Nous espérons que cela ne veut pas dire que l’Europe devra endosser une sorte de responsabilité financière supplémentaire qui ruinerait tout budget.

We hope that this does not mean Europe embarking on some sort of additional financing responsibility that would shoot any budget to pieces.


La taille éventuelle de l’industrie dépend de la mesure dans laquelle nous réussirons à créer des accès commerciaux rentables aux marchés non seulement de l’Asie et du Mexique, mais également de l’Europe, de la Russie, du Moyen-Orient et de l’Amérique du Sud. De cela dépendra la taille de l'industrie: pourra-t-elle conserver 6 millions de bêtes ou devra-t-elle se contracter à 3 millions de têtes?

The extent to which we're successful in creating commercially viable access not only in Asia and Mexico, but also in Europe, Russia, the Middle East, South America, and Central America, will determine the eventual size of our national cow herd—three million or six million head.


Cela est clair et l’Europe devra tenir compte de cette situation dans son étude des variables.

That much is obvious, and Europe will need to include the fact among the variables it will have to study.


Que cela lui plaise ou non, l’Europe devra montrer l’exemple en la matière, puisque nous tenons la cause entre nos mains.

In that debate, Europe, whether it likes it or not, must take the lead because we have the root in our hands.


J’espère que nous parviendrons à mettre en œuvre un véritable plan d’action ainsi qu’à rédiger une déclaration politique susceptible de promouvoir, entre autres, la mise en œuvre de diverses conventions internationales, mais pour cela l’Europe devra accroître sa pression.

There, it will hopefully be possible to produce a real action plan and political declaration which, for example, will be able to promote the implementation of various international conventions, something which, however, presupposes increased pressure on the part of Europe.


Cependant, comme cela a été expliqué dans la communication, la décision d'inclure ou non un service donné dans le champ d'application du service universel lors d'un tel réexamen devra prendre en considération une analyse de la demande et de l'offre de ce service, combinée à une évaluation politique de son utilité sociale et économique, tenant compte en particulier de l'objectif de promotion de l'intégration sociale dans la société du savoir dans l'ensemble de l'Europe.

But as was stated in the Communication, in considering whether any particular service should be included within the scope of universal service, any review will have to combine a market-based analysis of demand for and availability of the service, with a political assessment of its social and economic desirability, in particular taking into account the objective of fostering social inclusion in the knowledge-based society across Europe.


Que dit en effet notre directive ? Elle demande aux pays de la Communauté de veiller, chaque fois que cela est réalisable, à ce que les chaînes de télévision en Europe réservent une proportion majoritaire de leur temps d'antenne à des oeuvre dites européennes. En plus, le texte stipule que cette proportion majoritaire devra être obtenue progressivement.

On the contrary, it states that Member States of the Community should foresee where practicable that a majority proportion of programming time be devoted to European works, also adding this proportion should be attained progressively.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cela l’europe devra ->

Date index: 2022-03-18
w