Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "cela jusqu'à demain " (Frans → Engels) :

On n'a pas besoin d'actuaires pour se faire expliquer cela jusqu'à demain matin.

We don't need actuaries to explain this to us until tomorrow morning.


Cela correspondrait à des réductions annuelles, par rapport à 1990, de l’ordre de 1 % les dix premières années jusqu’en 2020, de 1,5 % les dix années suivantes jusqu’en 2030 et de 2 % les vingts suivantes jusqu’en 2050.

Such a pathway would result in annual reductions compared to 1990 of roughly 1% in the first decade until 2020, 1.5% in the second decade from 2020 until 2030, and 2 % in the last two decades until 2050.


Cela provient d’un relèvement de 10 points de pourcentage du plafond du cofinancement de l’UE jusqu’à la mi-2016 – dans de nombreux cas, cela signifie que l’UE paie 95 % du coût total des investissements pour la période de financement 2007-2013 (au lieu du plafond de 85 % normalement applicable).

This comes via a 10% "top up" of EU co-financing until mid-2016 – in many cases this means that the EU pays for 95% of the total investment cost under the 2007-2013 financing period (as opposed to the maximum of 85% otherwise applicable).


Comme il est 18 h 30, la Chambre s'ajourne demain jusqu'à demain, à 10 heures, conformément au paragraphe 24(1) du Règlement.

It being 6.30 p.m., the House stands adjourned until 10 a.m. tomorrow, pursuant to Standing Order 24(1).


Je trouve raisonnable qu'on leur donne jusqu'au 1 janvier 2002 pour mettre en place toute l'opération, mais je ne vois pas pourquoi les députés du gouvernement conservent cette idée qu'il faut donner du temps à des fonctionnaires qui en ont eu amplement pour communiquer avec le marché des assurances et se faire confirmer, comme on nous l'a dit aujourd'hui, qu'il n'y a pas de problème, qu'on pourrait mettre cela en place demain matin sans augmenter les primes et sans faire augmenter les coûts d ...[+++]

I find it reasonable that they be given until January 1, 2002 to set up the entire operation, although I don't see why the members of the government party still have the idea that officials must be given time when they have already had plenty of time to contact the insurance business and have it confirmed that, as we were told today, there is no problem, that the whole thing could be in place tomorrow morning with no increase in premiums or costs to those already paying insurance.


Je demande de passer au vote sur le quatrième rapport et qu'on en finisse, parce qu'ils vont étirer cela jusqu'à demain matin.

I move that we vote on the fourth report and that we get done with it, because they will drag it out until tomorrow morning.


Le fait de favoriser la créativité, l’innovation et la compétence numérique par l’éducation durant les premières années de la vie est susceptible d’apporter des avantages par la suite: en effet, cela jette la base de futurs apprentissages, permet d’élargir les connaissances à un niveau beaucoup plus élevé et, de manière générale, améliore l’aptitude de chaque enfant à développer des compétences créatives et l’esprit critique et à devenir un citoyen responsable de l’Europe de demain en mesure de relever les défis qui se posent dans un ...[+++]

Promoting creativity, innovation and digital competence through education during the early years can produce benefits later on, by laying the foundations for further learning, by enabling knowledge to be developed to a much higher level and by generally improving each child's ability to develop creative and critical thinking skills and to become responsible citizens for the Europe of tomorrow, capable of meeting the challenges of an increasingly interconnected and globalised world.


C'est pourquoi la Commission européenne accorde une attention particulière à l'apprentissage de l'esprit d'entreprise depuis l'école primaire jusqu'à l'université. Il s'agit d'encourager les jeunes Européens à devenir les entrepreneurs de demain.

For this reason the European Commission is devoting special attention to entrepreneurship training from primary school through to university, with a view to encouraging Europe's young people to become the entrepreneurs of the future.


Je me demande s'il ne serait pas possible de suspendre la réunion jusqu'à demain matin. Cela nous permettrait d'explorer l'idée plus à fond, de choisir les trois ou quatre articles que nous jugeons prioritaires et de négocier une entente (1805) Le président: Monsieur Godfrey.

I wonder if there would be an interest in adjourning until tomorrow morning so that we can develop this idea and choose the three or four items that we might consider the most important to be able to negotiate some kind of a resolve (1805) The Chair: Mr. Godfrey, on that issue.


l'attribution de primes forfaitaires individuelles non renouvelables aux pêcheurs en vue de leur reconversion (jusqu'à 50 000 euros) ou de la diversification de leurs activités (jusqu'à 20 000 euros) , hors de la pêche maritime, tout en leur permettant de poursuivre la pratique de la pêche à temps partiel , à condition que cela contribue à une réduction de l'effort de pêche déployé par les bénéficiaires.

non-renewable individual payments to fishermen to help them retrain (up to EUR 50 000) or diversify their activities (up to EUR 20 000) outside maritime fisheries at the same time permitting them to continue fishing on a part-time basis, on condition that it contributes to a reduction in the fishing effort of beneficiaries.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cela jusqu'à demain ->

Date index: 2021-05-05
w