Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
ALTE
Cela laisse à désirer
Cela pourrait être amélioré
Il y a bien du progrès à faire
Il y a matière à amélioration
Il y a place à amélioration

Vertaling van "pourrait mettre cela " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
évènement qui pourrait mettre en danger la vie du patient | ALTE [Abbr.]

apparent life threatening events | ALTE [Abbr.]


cela pourrait être amélioré [ cela laisse à désirer | il y a bien du progrès à faire | il y a matière à amélioration | il y a place à amélioration ]

there is room for improvement
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Au vu de ces défis et des signaux actuels révélant un démarrage assez lent de l'action, la Commission est préoccupée par le fait que l'objectif de réaliser des investissements plus importants et plus efficaces dans l'éducation et de la formation pourrait ne pas être atteint en 2010 ; compte tenu de l'apport essentiel de l'éducation et de la formation à d'autres champs d'action politiques, cela pourrait mettre en danger le but stratégique que l'UE s'est fixé à Lisbonne.

In view of these challenges and of the current signals of a slow start to action, the Commission is concerned that the goal of more and better investments in education and training might not be achieved by 2010; given the core contribution of education and training to other policy areas, this could well jeopardise the EU's overall goal set in Lisbon.


Je trouve raisonnable qu'on leur donne jusqu'au 1 janvier 2002 pour mettre en place toute l'opération, mais je ne vois pas pourquoi les députés du gouvernement conservent cette idée qu'il faut donner du temps à des fonctionnaires qui en ont eu amplement pour communiquer avec le marché des assurances et se faire confirmer, comme on nous l'a dit aujourd'hui, qu'il n'y a pas de problème, qu'on pourrait mettre cela en place demain matin sans augmenter les primes et sans faire augmenter les coûts de ceux qui payent déjà des assurances.

I find it reasonable that they be given until January 1, 2002 to set up the entire operation, although I don't see why the members of the government party still have the idea that officials must be given time when they have already had plenty of time to contact the insurance business and have it confirmed that, as we were told today, there is no problem, that the whole thing could be in place tomorrow morning with no increase in premiums or costs to those already paying insurance.


Peut-être que votre comité pourrait mettre cela à l'ordre du jour d'une conférence sur la productivité, où déjà bien des intervenants se réunissent pour discuter de questions de ressources humaines.

Perhaps this committee could look at this as one of the inputs to a productivity conference, where you already have many of the players coming together to discuss human resources issues.


L’harmonisation des cartes d’identité nationales pourrait être un moyen de mettre en œuvre l’e-ID aux fins de service public, mais cela relève d’un choix national.

Harmonised national ID cards might be one specific means to implement public service eIDM, but this is a national choice.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les pays candidats doivent accroître les taux ou mettre en oeuvre des droits d'accises au moment de l'adhésion, même si cela pourrait amener à quelques tensions d'ordre économique et social.

Applicant countries have to increase the rates or introduce excise duty on accession, even though that may cause a certain amount of economic and social tension.


On pourrait mettre cela à l'épreuve, mais si nous posions la question à la mère ou au père d'un jeune enfant, ils seraient très préoccupés et très choqués si notre Constitution ne leur permettait pas de bénéficier de la protection supplémentaire offerte par le projet de loi C-27.

There may be a test that we would like to see happen, but if we ask any mother or father of a young child, they would be very much concerned and would be very much offended if our Constitution did not allow them that additional avenue of protection that is specified in Bill C-27.


De plus, comme nous l'avons dit, dans le contexte de la surveillance que nous allons faire de l'entente et de la surveillance que nous allons faire du système américain et de la façon dont il se conforme à des articles de la LIPR lorsqu'elle traite de l'entente sur les tiers pays sûrs, nous sommes résolus à continuer de surveiller tout développement stratégique aux États-Unis qui pourrait mettre cela en cause.

Also, as we said, in the context of the monitoring we're going to do of the agreement and the monitoring we're going to do of the U.S. system and how it complies with sections of IRPA when it deals with safe country agreements, we are committed to continue to monitor any policy development in the U.S. that could put that into question.


Cela pourrait mettre à l'épreuve la capacité de l'Union à affirmer sa détermination par une vision cohérente de l'avenir.

It is likely to stretch the Union's capacity to show leadership through a coherent vision of the future.


Cela pourrait mettre à l'épreuve la capacité de l'Union à affirmer sa détermination par une vision cohérente de l'avenir.

It is likely to stretch the Union's capacity to show leadership through a coherent vision of the future.


Cela pourrait signifier mettre en place un ensemble commun de règles communautaires simples et claires concernant des exigences de sécurité, les pratiques commerciales et les droits contractuels des consommateurs.

It could mean setting in place a common set of simple and clear EU rules and safety requirements, on commercial practices and on consumer contractual rights.




Anderen hebben gezocht naar : cela laisse à désirer     cela pourrait être amélioré     pourrait mettre cela     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pourrait mettre cela ->

Date index: 2024-02-12
w