Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "cela ferait comprendre clairement " (Frans → Engels) :

Elle doit pour cela comprendre un ensemble d’objectifs clairement définis, qui puissent constituer la base d’un suivi et de bilans réguliers. Elle doit également rassembler dans un cadre structuré les initiatives thématiques, horizontales et intersectorielles au niveau communautaire et au niveau national, de manière à améliorer et à rendre plus efficaces les actions de coordination et de consultation, et à favoriser les flux d’informations entre les différents acteurs concernés.

It should encompass a set of clear objectives that can provide a basis for regular monitoring and stocktaking, and bring together the thematic, horizontal and cross-sectoral policy initiatives at Community and national level in a structured framework to encourage better and more effective co-ordination and consultation, and promote the flow of information among the various actors concerned.


Cela ferait clairement comprendre à tous les députés quelles sont mes attributions précises – ou celles de n’importe qui d’autre – dans ce type de débat.

That would make it clear to all Members what my specific capacity – or that of anybody else – is in this kind of debate.


C’est là où nous, l’UE, nous devons faire comprendre clairement à nos amis israéliens qu’il n’est plus dans leur intérêt d’agir ainsi, parce que cela amènera certainement une plus grande révolte des Palestiniens, et chacun sait ce que cela signifie.

This is where we, the EU, must make it clear to our Israeli friends that it is no longer in their interest to do this, because it will certainly lead to a further Palestinian revolt, and everybody knows what that means.


C’est là où nous, l’UE, nous devons faire comprendre clairement à nos amis israéliens qu’il n’est plus dans leur intérêt d’agir ainsi, parce que cela amènera certainement une plus grande révolte des Palestiniens, et chacun sait ce que cela signifie.

This is where we, the EU, must make it clear to our Israeli friends that it is no longer in their interest to do this, because it will certainly lead to a further Palestinian revolt, and everybody knows what that means.


Cela ferait comprendre très clairement l'idée qu'il y a un bénéfice à être européen et à faire partie du processus européen.

It would bring home very strongly the idea that there is a benefit to being a European and being part of the European process.


Cela ferait clairement comprendre à l’industrie qu’elle ne peut abuser du système.

This would send a very clear message to the industry that you cannot abuse the system.


Elle doit pour cela comprendre un ensemble d’objectifs clairement définis, qui puissent constituer la base d’un suivi et de bilans réguliers. Elle doit également rassembler dans un cadre structuré les initiatives thématiques, horizontales et intersectorielles au niveau communautaire et au niveau national, de manière à améliorer et à rendre plus efficaces les actions de coordination et de consultation, et à favoriser les flux d’informations entre les différents acteurs concernés.

It should encompass a set of clear objectives that can provide a basis for regular monitoring and stocktaking, and bring together the thematic, horizontal and cross-sectoral policy initiatives at Community and national level in a structured framework to encourage better and more effective co-ordination and consultation, and promote the flow of information among the various actors concerned.


Cela ferait comprendre clairement que le gouvernement du Canada s'intéresse vraiment aux préoccupations des autochtones.

That would also send a strong message to the community that the Canadian government is focusing seriously on the concerns of aboriginal people.


Cela ferait comprendre clairement aux Canadiens que, s'ils commettent un crime, ils devront verser à la victime un montant bien des fois supérieur à ce que le crime a coûté à la victime, en plus de payer leur dette à la société.

That would send a very clear message to the criminal that he or she we will have to pay the victim and society many times over the cost of the crime.


Cela ferait comprendre, par le biais du projet de loi C-16, qu'il existe une grande différence entre la citoyenneté, qui concerne 30 millions d'entre nous et l'acquisition de la citoyenneté, qui est un processus de naturalisation.

This would make the point in Bill C-16 that there is a big difference between citizenship, which speaks to the 30 million of us, and the acquisition of citizenship, which is a naturalization process.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cela ferait comprendre clairement ->

Date index: 2024-08-12
w