Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "cela fait trois ans que nous nous sommes penchés " (Frans → Engels) :

Les gens de ma famille l'ont probablement fait, mais cela fait maintenant trois générations que nous sommes établis en ville et cela ne fait pas partie de mon style de vie.

People in my family probably did once but I am three generations urban now, so it is not a part of my lifestyle.


Cela fait déjà trois ans que nous sommes élus, et les conservateurs ont passé tous les projets de loi, depuis le début, qui correspondaient à leurs valeurs et à leur programme.

We were elected three years ago, and since the beginning, the Conservatives have passed all of the bills that were in line with their values and on their agenda.


Vous me direz que c'est une somme entre le mois de février, mars; on est rendus à mai, cela fait trois ou quatre mois, et nous sommes au mois de mai, on est à la quatrième demande qui est de nature privée, un montant de 4 754,74 $, et elle admet elle-même que c'est de nature privée.

You may say that this was between February and March, and now it is May, three or four months later, on the fourth claim associated with private business, an amount of $4,754.74, and she herself admits that it was for private business.


Je sais que cela fait longtemps maintenant que la Commission se penche sur cette question et que les employeurs et les syndicats coopèrent à ce propos, mais nous sommes toujours dans une situation où, selon les estimations, un million de travailleurs des services de santé au sein de l’Europe sont concernés p ...[+++]

I know the Commission has been looking at this issue for a long time now, and there is a cooperation between employers and trade unions on this issue, but we still have a situation where an estimated one million workers in the health services across Europe are affected by needle-stick injuries.


Cela fait trois ans que nous posons nos questions et, à ce jour, nous ne sommes pas encore parvenus à obtenir une réponse orale ne serait-ce qu’à une seule d’entre elles.

We have been asking our questions now for about three years and have not managed to get an oral answer to a single question.


Cela met cependant une fois de plus en exergue le fait que nous sommes le seul parlement au monde qui a des bureaux, ou se réunit, dans trois villes - le seul!

This shows once again, though, that we are the only Parliament in the world that has offices, or meets, in three locations – the only one!


En dépit de tous les points qui ont été évoqués, je trouve que nous devrions en fait nous réjouir aujourd'hui. Car, même si cela a pris trois ans, voilà où nous en sommes.

All the things that have been gone through in detail should actually, I think, give us cause for rejoicing this morning, for we have come a long way, even if it took us three years to do it.


- Tout d'abord sur l'Union économique et monétaire, un bon travail a été fait et il faut en trouver la raison dans le fait que cela fait trois ans que nous nous sommes penchés sur ce sujet à partir d'un rapport initial qui a constamment constitué le cadre dans lequel nous avons travaillé.

- First, economic and monetary union: good progress has been made here, because we have been working on it for three years on the basis of an initial report which we we have kept throughout as our frame of reference.


Mme Pate : Cela fait trois ans que nous sommes devant la Cour d'appel fédérale afin d'obtenir les dossiers d'Ashley Smith; nous attendons toujours.

Ms. Pate: We are in the Federal Court of Appeal right now trying to get Ashley Smith's files, and it has been three years and waiting.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cela fait trois ans que nous nous sommes penchés ->

Date index: 2023-05-19
w