Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «cela fait partie des messages que nous souhaitons transmettre » (Français → Anglais) :

Cela fait partie des messages que nous souhaitons transmettre. Il est difficile pour nous d'obtenir du crédit et c'est l'accessibilité du programme de paiements anticipés qui le rend si bénéfique pour nous.

That's definitely one of the messages we want to bring, that getting credit is hard and that's why we say that the APP program is good for us because it is accessible.


Je pense qu'il nous incombe — et cela fait partie de notre stratégie diplomatique — de travailler avec ceux qui pensent comme nous afin de nous assurer de transmettre un message cohérent à Islamabad.

I think it's also incumbent on us and this is part of our diplomatic strategy to work with those who are like-minded to ensure that we're delivering a consistent message in Islamabad.


Cela fait partie d’un ensemble de propositions très complet qui créé, pour la première fois, une véritable politique énergétique européenne, mais nous souhaitons que cette énergie soit sûre et aussi durable.

This is part of a very comprehensive set of proposals that is creating, for the first time, a real European energy policy, but we want this energy to be secure and also sustainable.


Premièrement, nous devons bien réfléchir à la prévention et à l’information, en nous demandant comment transmettre le message aux jeunes, aux immigrants ou aux personnes qu’il est difficile de toucher, comme les femmes qui ont été contraintes à la prostitution. Cela ne sera possible que grâce à une collaboration étroite entre les mandataires politiques et les membres de la société civile qu ...[+++]

The first thing we must do is to give some thought to prevention and information, asking ourselves how we get the message across to young people, to immigrants, or to those to whom access is difficult, such as, for example, those women who have been forced into prostitution; this can be done only through close cooperation between those with political power and those within civil society who accept responsibility and work with us, and mention of forced prostitution makes it clear that this is not just about health policy, for governments must do all they can to protect women.


Est-ce que cela fait partie du message à transmettre aux dirigeants israéliens?

Was that part of the message to the authorities in Israel?


Nous avons envoyé tantôt des messages de solidarité, d'encouragement, tantôt des avertissements, mais toujours de manière cohérente et déterminée, et c'est pour cela que le Parlement européen a été perçu par l'opinion publique des pays candidats comme une Assemblée crédible, encline à réintégrer à l'Europe sa partie mutilée afin que justice soit faite.

We have sent messages of support and encouragement and occasional warnings, but we have always been consistent and determined, and that is why the citizens of the candidate countries have viewed the European Parliament as a credible assembly which is seeking to reintegrate the part of Europe which had been cut off so that justice is done.


Nous le souhaitons, mais cela ne fait pas pour l'instant partie de nos priorités.

We hope to open an office, but it is not one of our priorities at the moment.


Je ne dis pas que nous n'en avons pas parlé, mais je pense que nous n'en avons pas suffisamment parlé, étant donné plus particulièrement qu'à mon avis il s'agit là d'un élément litigieux et que cela fait partie du message.

I'm not saying we haven't touched on it, but I don't think we've touched on it enough, especially since I see this litigious element coming out and being part of the message.


Nous n'avons pas encore connu l'inflation des prix des permis, et cetera, mais cela fait partie du message de M. McCurdy.

We have not yet met the inflated prices for licences and so on, but that is part of Mr. McCurdy's message.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cela fait partie des messages que nous souhaitons transmettre ->

Date index: 2021-08-12
w