Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "cela faisait justement " (Frans → Engels) :

Cela faisait justement partie de mon argumentation.

That was part of my argument.


Je ne me souviens plus du nom, mais je sais que cela faisait suite à une décision de la Cour suprême du Canada portant justement sur l'utilisation d'une fausse identité à des fins d'enquête policière, ainsi que sur le fait que des policiers devaient enfreindre des lois.

I do not recall the name, but I know that was done in the wake of a Supreme Court ruling dealing specifically with the use of a false identity for the purposes of a police investigation, as well as the fact that police officers had to break the law.


Cela m’apparaît un peu contre-intuitif parce que la cession faisait justement partie du processus de rationalisation qui devait faire en sorte que les ports non considérés comme des ports essentiels ne soient plus du ressort du gouvernement fédéral.

It seems a little bit counterintuitive to me because the whole purpose of going through the divestiture was part of the rationalization process to take those harbours that were not considered core harbours out of the purview of the federal government.


Justement, en fin de semaine, mon collègue de St-Hyacinthe disait que l'équilibre fiscal ne se faisait pas par morceaux; cela devra se faire globalement.

Indeed, this weekend, the member for St. Hyacinthe said that the fiscal balance should not occur by pieces; it should occur globally.


Cela faisait que malgré les atouts naturels de certaines régions, comme par exemple en Abitibi-Témiscamingue, en Gaspésie, aux Îles-de-la-Madeleine ou ailleurs, on n'arrivait pas à mettre en place un plan de développement de ces attraits touristiques, justement à cause du manque de liens aériens mon collègue de Sept-Îles pourra confirmer ce que je dis parce que c'est souvent le seul moyen de transport efficace pour relier un grand centre ou une partie de la région éloignée vers une autre encore plus éloignée.

Despite their natural beauty, some areas such as Abitibi-Témiscamingue, the Gaspé Peninsula, the Magdalen Islands, and others, are unable to set up a tourism development plan, due to the lack of flights—my colleague from Sept-Îles can confirm this—since this is often the only efficient means of transportation to link a large centre or part of a remote area with another even more remote area.


L'exigence de simplifier et de renforcer les programmes précédents se faisait, certes, ressentir, mais nous souhaitions tous que le programme Culture pût effectivement contribuer à exalter, par exemple, les particularités de chaque secteur culturel, même - et je dirais même surtout - des secteurs moins connus, ou mieux, de ceux-là justement. Nous espérons que cela se produira au moins dans l'échelle d'évaluation.

Of course, we felt the need to simplify and consolidate the previous programmes, but everyone hoped that the Culture programme could help to promote, for example, the unique features of each cultural sector, even – and I could say especially – of the unique features of less well-known sectors. We hope that this, at the least, will come about during the evaluation process.




Anderen hebben gezocht naar : cela faisait justement     sais que cela     cela faisait     canada portant justement     cela     cession faisait     cession faisait justement     morceaux cela     faisait     justement     attraits touristiques justement     espérons que cela     précédents se faisait     ceux-là justement     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cela faisait justement ->

Date index: 2023-11-17
w