Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "cela dépende de vos homologues américains " (Frans → Engels) :

Envisagez-vous des périodes de négociation ou de discussion très actives avec vos homologues américains d'ici octobre, disons, ou pensez-vous pouvoir dès maintenant faire vos recommandations au secrétaire, au ministre Graham, au premier ministre, au ministre Pratt et à leurs adjoints?

Do we plan some very active periods of negotiation or discussion with our American counterparts, say before October, or have we pretty well got to the point where you will be able to advise the principals — the secretary, Minister Graham, the Prime Minister and Minister Pratt and his people?


Ce dernier est une simple proposition, et j'espère qu'il ne deviendra pas une loi, encore que cela dépende de vos homologues américains.

This is simply a proposal, and I hope that it will not become law, although this depends on your American opposite numbers.


26. prie instamment le Conseil d'examiner avec ses homologues américains la possibilité d'adopter une approche positive à l'égard du comité préparatoire au prochain traité sur la non-prolifération des armes nucléaires (TNP), car il s'agit de la première chance de renforcer le régime de non-prolifération nucléaire mondiale en vue de la conférence de révision du TNP de 2010; souligne dans cette perspective la nécessité de débattre au cours du sommet un certain nombre d'initiatives en matière de désarmement nucléaire fondées sur les "13 mesures pratiques" arrêtées à l'unanimité lors ...[+++]

26. Urges the Council to discuss with its US counterparts how to make a positive approach to future Non-Proliferation Treaty Preparatory Committees (NPT PrepComs) as a first opportunity to strengthen the global non-nuclear proliferation regime in the run-up to the NPT Review Conference in 2010; underlines in this context the need to discuss at the summit a number of nuclear disarmament initiatives based on the ‘13 practical steps’ agreed to unanimously at the 2000 NPT Review Conference; reiterates its view that, inter alia, such steps break the deadlock on the adoption of a verifiable Fissile Material Cut-Off Treaty and facilitate the entry into force of the Comprehensive Test Ban Treaty; points out tha ...[+++]


Nous espérons que vous saisirez cette occasion et profiterez de l’intérêt croissant de vos homologues américains pour l’Union européenne.

We hope you will seize this opportunity and take advantage of the increasing interest in the European Union on the part of your US counterparts.


Nous espérons que vous saisirez cette occasion et profiterez de l’intérêt croissant de vos homologues américains pour l’Union européenne.

We hope you will seize this opportunity and take advantage of the increasing interest in the European Union on the part of your US counterparts.


17. prie instamment le Conseil d'examiner avec ses homologues américains la possibilité d'adopter une approche positive à l'égard du comité préparatoire TNP qui débutera ses travaux à Vienne le 30 avril, car il s'agit de la première chance de renforcer le régime de non-prolifération nucléaire mondiale en vue de la conférence de révision du TNP de 2010; presse le Conseil d'opposer son veto à l'accord entre les États-Unis et l'Inde sur la coopération nucléaire au sein des forums appropriés (par exemple le groupe des fournisseurs nucléaires) et dénonce les négoc ...[+++]

17. Urges the Council to discuss with their US counterparts how to make a positive approach to the NPT prepcom that starts in Vienna on 30 April 30 as the first chance to strengthen the global non-nuclear proliferation regime in the run-up to the NPT Review Conference in 2010; urges the Council to veto the US-India agreement on nuclear cooperation in relevant fora (e.g. the Nuclear Supplier Group) and criticises the ongoing French-Indian negotiations on the same matter; underlines in this context the need to present on that occasion a number of nuclear disarmament initiatives based on the ‘13 practical steps’ agreed to unanimously at the 2000 NPT Review Conference; reiterates its view that, inter alia, such steps break the deadlock on th ...[+++]


En Europe, l’industrie du capital risque semble financer des projets plus tôt, avec des montants plus faibles[7] qu’aux Etats-Unis et, comme cela a déjà été noté, ci-dessus, il produit aussi des retours plus faibles. Cette situation pourrait refléter le fait que les capitaux à risques européens, plus que leurs homologues américains, financent les projets avant qu’ils ne soient prêts à affronter le stade de commercialisation.

In Europe, venture capital seems to fund projects earlier and with smaller amounts than those in the USA, and, as already noted above, it also produces lower returns.[7] This might partially reflect the fact that European venture capitalists more than their US counterparts fund projects before they are ready for the commercial pressures that come with it.


Dans les relations entre les forces de police canadienne et américaine, est-ce que cette impression est partagée par vos interlocuteurs américains, qu'il s'agisse du FBI ou de la CIA, quant au travail que vous faites avec vos collègues canadiens pour lutter contre le terrorisme en invoquant parfois les pouvoirs que vous confère la Loi antiterroriste, tandis que vos homologues américains, le FBI, la CIA et les autres, invoquent les ...[+++]

At the Canada-United States policing relationship level, what is the perception that is shared by your American interlocutors, whether it be the FBI or the CIA, vis-à-vis the work that you and your domestic colleagues are doing combating terrorism, using sometimes the power that is contained in the Anti-terrorism Act, and your American counterparts, the FBI, the CIA and others using the powers contained in their Patriot Act?


Le lgén Macdonald: Voilà un aspect fort intéressant que vous aurez l'occasion d'approfondir lors de vos entretiens avec vos homologues américains.

LGen. Macdonald: You have hit on an excellent area that will give you some opportunity to discuss those details with your American colleagues.


Le sénateur Moore : Le président vous a interrogé à propos de vos relations avec vos homologues américains.

Senator Moore: The chair was asking about your relationship with your American counterparts.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cela dépende de vos homologues américains ->

Date index: 2022-05-07
w