Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «cela démontre clairement pourquoi » (Français → Anglais) :

Cela démontre clairement pourquoi les dispositions visant à limiter les appels à la SAI font consensus.

That clearly demonstrates why the provisions to limit appeals to the IAD are so broadly supported.


Cela démontre clairement la valeur du fonds fiduciaire d'urgence de l'UE pour l'Afrique en tant qu'outil permettant de réagir rapidement dans des situations critiques».

This clearly demonstrates the value of the EU Emergency Trust Fund for Africa as a highly swift and responsive tool in critical situations".


Cela démontre clairement que les nouvelles dispositions de l'UE en matière de gouvernance économique, si elles sont correctement mises en œuvre à tous les niveaux, contribuent à définir des domaines d'action prioritaires au niveau national qui tiennent compte de l'interdépendance étroite entre les États membres.

This shows clearly that the new economic governance arrangements of the EU, if properly implemented at all levels, are instrumental in identifying priority areas for action at national level which reflect the close interdependence between Member States.


Cela représente un progrès important par rapport au faible nombre de personnes que les États membres ont réinstallées en 2014 et 2015 dans le cadre de programmes nationaux ou multilatéraux, et démontre clairement la valeur ajoutée et le potentiel d'une coopération et d'une coordination renforcées à l'échelle de l'UE en matière de réinstallation.

This represents important progress when compared to the limited numbers Member States resettled in 2014 and 2015 via national or multilateral schemes and clearly demonstrates the added value and potential of strengthened EU-level cooperation and coordination on resettlement.


Cela démontre clairement que si on leur donne l'occasion de voter, les gens vont le faire.

This clearly shows that, if people are given the opportunity to vote, they will do so.


- Des incitations ciblées et efficaces à adopter les écotechnologies peuvent être le gage d'un succès durable - Cela a été clairement démontré, par exemple, avec les turbines éoliennes, secteur dans lequel l'UE est désormais leader sur le marché.

- Targeted and effective incentives to the introduction of environmental technologies can pave the way for lasting success - This has been clearly demonstrated, for example, with wind turbines, where the EU is now the market leader.


Cela démontre clairement le manque de compréhension des contraintes géographiques dans certaines de nos circonscriptions.

That clearly demonstrates a lack of understand about the geographical challenges in some of our ridings.


Cela démontre clairement à la population que la chose la plus importante, c'est la question du respect envers les autres politiciens.

It clearly shows people that the most important thing is respect toward other politicians.


Je crois qu'il est important de souligner ce fait car cela démontre clairement que l'opposition officielle du Bloc québécois fait son travail de façon consciencieuse en s'inspirant de valeurs hautement démocratiques (2030) Le ministre des Affaires étrangères nous le démontre aujourd'hui, les recommandations formulées par les députés du Bloc québécois s'avèrent souvent fort pratiques et très au fait de l'actualité.

I think it is important to note that fact because it clearly demonstrates that, as the official opposition, the Bloc Quebecois is doing its job conscientiously, adhering to highly democratic values (2030) As the Minister of Foreign Affairs is demonstrating today, members of the Bloc often make recommendations which are very practical and reflect current events.


Cela a été particulièrement mis en évidence par les événements du 11 septembre qui ont non seulement mobilisé le dialogue transatlantique, mais ont aussi clairement démontré la nécessité de développer la relation de l'Union avec plusieurs autres pays tiers.

This has been particularly highlighted by the events of 11 September which have not only mobilised the Transatlantic Dialogue but have also clearly demonstrated the need to develop the Union's relationship with a range of other third countries.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cela démontre clairement pourquoi ->

Date index: 2023-09-20
w