Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «cela dit nous allons nous réunir demain » (Français → Anglais) :

Cela dit, nous allons nous réunir demain matin, à 10 h 30. Merci.

With that, I will call adjournment and we will see you tomorrow morning at 10:30 a.m. Thank you.


Mesdames et messieurs les sénateurs nous allons nous réunir demain à 10 h 45, dans la salle 257 de l'édifice de l'Est. À ce moment-là, nous accueillerons des témoins du Centre canadien de la statistique juridique et aussi de l'Association canadienne des policiers.

Senators, we will be meeting tomorrow at 10:45, in room 257 in the East Block, when we will have witnesses from the Canadian Centre for Justice Statistics and also from the Canadian Police Association before us.


C’est pour cela que j’apporte mon soutien au Président du Parlement pour qu’on n’applique pas ce que nous avions envisagé en Conférence des présidents, qu’on le revoie, qu’on le rediscute dans les différents groupes politiques et qu’on applique l’ancienne méthode, mais en demandant à tous les membres d’être responsables pour le grand débat que nous allons avoir demain matin sur l’Europe, ici, dans cette salle.

That is why I support the President of Parliament in saying that we should not apply what we had envisaged in the Conference of Presidents, that we should review it, that we should discuss it again within the various political groups and that we should apply the old method, but by calling on all the Members to take a responsible approach to the major debate on Europe that we are going to have here, in this Chamber, tomorrow morning.


C’est pour cela que j’apporte mon soutien au Président du Parlement pour qu’on n’applique pas ce que nous avions envisagé en Conférence des présidents, qu’on le revoie, qu’on le rediscute dans les différents groupes politiques et qu’on applique l’ancienne méthode, mais en demandant à tous les membres d’être responsables pour le grand débat que nous allons avoir demain matin sur l’Europe, ici, dans cette salle.

That is why I support the President of Parliament in saying that we should not apply what we had envisaged in the Conference of Presidents, that we should review it, that we should discuss it again within the various political groups and that we should apply the old method, but by calling on all the Members to take a responsible approach to the major debate on Europe that we are going to have here, in this Chamber, tomorrow morning.


Cela fait maintenant trois ans que la présente proposition de la Commission a été lancée; demain, nous allons enfin voter sur cette proposition en première lecture.

It is now three years since the launch of the present Commission proposal and finally we are going to vote on a first reading tomorrow.


Hormis cela, cette directive et le texte sur lequel nous allons voter demain contiennent de nombreux détails techniques.

In the remaining provisions of this directive and the subject of our vote tomorrow, there is a great deal of dense technical content.


Si nous allons demain évoluer dans un milieu européen en matière d'économie, de politique, de décisions vitales pour chaque pays, cela ne vaut pas la peine de s'entre-tuer pour ça.

You can be what you want to be. If, in the future, economics and politics and vital decisions for each country are dealt with in the European arena, there is no point killing or dying for being Basque or Spanish’.


Nous allons nous réunir demain, à 15 h 30, et nous espérons pouvoir vous revenir avec des recommandations concrètes.

We will be meeting tomorrow afternoon at 3:30 and hope to have some concrete recommendations for you.


Avant de prendre une pause, je tiens à vous informer que nous allons nous réunir demain matin, à 9 heures, à la salle 256 de l'édifice du Centre pour procéder à l'étude article par article du projet de loi C-55.

Just before we break, tomorrow morning we are meeting at 9 a.m. to deal with clause-by-clause consideration of Bill C-55, and we are meeting in room 256 in Centre Block.


Sénateurs, nous allons nous réunir demain matin à 10 h 45 pour commencer l'étude article par article du projet de loi C-9.

Senators, we will meet tomorrow at 10:45 a.m. to begin clause-by-clause consideration of Bill C-9.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cela dit nous allons nous réunir demain ->

Date index: 2024-03-24
w