Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "cela dit mme fraser veut-elle dire " (Frans → Engels) :

Cela dit, Mme Fraser veut-elle dire quelque chose en guise de conclusion?

Having said those comments, I'm going to ask Ms. Fraser if she has any concluding comments.


Je ne vois pas de difficulté à discuter de cela avec Mme Watson si elle veut bien venir nous en parler, nous dire comment ça fonctionne, nous parler du contrat, des négociations, etc.

I see no difficulty in inviting Ms. Watson to tell us how the system works, discuss the contract and the negotiations, and answer other questions.


Je me demande si Mme Fraser veut répondre à cela et si c'est un aspect qu'elle a envisagé ou qu'elle pourrait envisager s'il n'a pas encore été spécialement examiné.

I'm wondering if Ms. Fraser would like to respond to that and if that's an aspect they considered or might want to look at if it wasn't specifically looked at.


Le sénateur Fraser : Madame le leader veut-elle dire que, si le ministre quittait son poste, cela n'aurait rien à voir avec son ministère?

Senator Fraser: Does the leader mean that if the minister vacates his position, it is not a matter related to his department?


Cela ne veut pas dire que la question ne doit pas être traitée ou que, si elle l’était, un vote contre l’amendement serait contre le principe qu’elle incarne, mais j’espère qu’on pourra trouver une autre solution englobant l’idée sans détruire l’opportunité de cet accord en lecture unique.

That does not mean that the issue does not need addressing or, should it come to it, that a vote against the amendment is against the principle that it embodies, but I hope that another solution can be found that encompasses the idea without destroying the opportunity of this single-reading agreement.


Cela ne veut pas dire - et je m'adresse à Mme Montfort et à d'autres députés qui ont soulevé cette question - que nous pensons que les cellules souches embryonnaires pourront résoudre comme par magie tous les problèmes et les maladies liés à la génétique. Nous pensons simplement qu'il ne faut pas exclure cette possibilité de recherche, et certainement pas de les exclure au moyen d'une directive qui traite d'autres questions, qui s'efforce de réglementer de façon pragmatique un marché prometteu ...[+++]

This does not mean – and I am addressing Mrs Montfort and the other Members who have raised the point – that we are claiming that embryonic stem cells are the magic answer to all genetically-related problems and disorders; we merely feel that these research possibilities should not be eliminated and that they should certainly not be eliminated through a directive which is concerned with other matters, which seeks to regulate pragm ...[+++]


Toutefois, Mesdames et Messieurs les Députés, cela ne veut pas dire que la Commission resterait sourde aux appels des régions qui pourraient être touchées, du fait de l'élargissement, par un effet statistique, que plusieurs d'entre vous ont évoqué, celui de la chute mathématique de la moyenne communautaire du PIB par habitant ou de la chute, également mathématique, du seuil d'éligibilité, qui ferait que certaines régions qui ont encore de grands problèmes (non seulement au sud de l'Europe, mais en Allemagne de l'Est, en Angleterre et ailleurs) se retrouveraient mécaniquement, ...[+++]

Ladies and gentlemen, this does not mean, however, that the Commission will not listen to appeals by the regions which may be affected, either by enlargement or by the so-called ‘statistical effect’ that several of you have mentioned, by a mathematical decrease in the Community average of per capita GDP or the drop, also mathematical, of the eligibility threshold, which means that some regions that are still having serious problems (not only those in southern Europe, but also in East Germany, in England and elsewhere) are mechanically and artificially situated below this threshold, although they are still experiencing real difficulties.


Cela ne veut pas dire que nous n’accrochons pas un espoir à cette terrible catastrophe et à notre aide, l’espoir de voir l’Algérie trouver une voie pour renforcer véritablement le dialogue dont elle a besoin, le dialogue entre ceux qui veulent instaurer la paix et la liberté dans ce pays.

This does not mean that we will not hope that something good will nevertheless come out of this terrible catastrophe and out of our provision of aid, namely that Algeria will find a way to really step up the necessary dialogue with those who want peace and freedom in that country.


Cela ne veut pas dire que je ne reconnais pas que certaines de ces aides publiques ont leur raison d'être et doivent être maintenues pour autant qu'elles servent les objectifs prévus dans le Traité.

That does not mean that I do not recognise that some of this public aid makes sense and must continue if it contributes to the objectives laid down in the Treaty.


Le sénateur Comeau: La ministre veut-elle dire qu'elle confirme que, si des unités d'entraînement de la milice sont dissoutes, cela sera annoncé avant et non après les prochaines élections?

Senator Comeau: Does this mean that the minister confirms that if any militia training units as they exist now are to be closed, those closures will be announced prior to the next election, and the announcements not postponed until after the election?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cela dit mme fraser veut-elle dire ->

Date index: 2022-09-08
w