Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «fraser veut-elle dire » (Français → Anglais) :

«L’Europe que nous voulons», tout comme le programme à l’horizon 2030 (c’est-à-dire les ODD), place l’individu au centre de la société et de l’économie et elle donnerait à tout un chacun la possibilité de décider de la manière dont il veut satisfaire ses besoins en harmonie avec l’environnement social et écologique.

‘The Europe we want’, like the 2030 Agenda (i.e. SDGs), places the individual at the centre of society and the economy, and would give everyone the chance to decide how they want to fulfil their needs in harmony with the social and ecological environment.


Pour cette seule raison, il importe qu'elles soient préservées et que la population s'y maintienne, ce qui veut dire à son tour qu'il importe d'améliorer leur accessibilité et d'y conserver ou développer les services de première nécessité.

For this reason alone, it is important that they are preserved and remain populated, which means that it is important in turn to improve their accessibility and to maintain or develop essential services.


Ce qui veut dire une Union capable d'agir par elle-même et toujours solidaire dans ces alliances.

Which means a Union capable of acting by itself and always supportive in its alliances.


Cela dit, Mme Fraser veut-elle dire quelque chose en guise de conclusion?

Having said those comments, I'm going to ask Ms. Fraser if she has any concluding comments.


Le sénateur Fraser : Madame le leader veut-elle dire que, si le ministre quittait son poste, cela n'aurait rien à voir avec son ministère?

Senator Fraser: Does the leader mean that if the minister vacates his position, it is not a matter related to his department?


Paul prononcer les paroles suivantes: « Malheureusement, le gouvernement du Manitoba a soumis la question aux tribunaux du Dakota du Nord». Elle me corrigera si elle ne voulait pas dire ce que j'ai cru comprendre (2140) Veut-elle dire que la décision de la cour est déplorable?

Paul might want to correct the record on this if she did not mean what she seemed to say, because at one point she said, “Unfortunately, the Manitoba government took this matter to court in North Dakota” (2140) Did she mean that the outcome of the court decision was unfortunate?


| IE: pour devenir membre d'une Bourse en Irlande, une entité doit soit i) être agréée en Irlande, ce qui veut dire qu'elle doit être constituée en société ou doit être une société en commandite simple et qu'elle doit avoir son siège central/social en Irlande, soit ii) être agréée dans un autre État membre conformément à la directive communautaire sur les services d'investissement.

| IE: to become a member of a stock exchange in Ireland, an entity must either (i) be authorised in Ireland, which requires that it be incorporated or be a partnership, with a head/registered office in Ireland, or (ii) be authorised in another Member State in accordance with the EC Investment Services Directive.


| IE: pour devenir membre d'une bourse en Irlande, une entité doit soit I) être agréée en Irlande, ce qui veut dire qu'elle doit être constituée en société ou doit être une société en commandite simple et qu'elle doit avoir son siège central/social en Irlande, soit II) être agréée dans un autre État membre conformément à la directive communautaire sur les services d'investissement.

| IE: To become a member of a stock exchange in Ireland, an entity must either (i) be authorised in Ireland, which requires that it be incorporated or be a partnership, with a head/registered office in Ireland, or (ii) be authorised in another Member State in accordance with the EC Investment Services Directive.


Le sénateur Tkachuk: Madame le leader veut-elle dire que si un policier abuse de ses pouvoirs et se livre, par exemple, à des voies de faits, la victime doit en saisir les tribunaux et qu'il n'y a personne à qui elle peut rapporter la chose?

Senator Tkachuk: Is the leader telling me that if a police officer abuses his power and assaults someone, for example, that person must go to court and that he cannot report it to someone?


Le sénateur Comeau: La ministre veut-elle dire qu'elle confirme que, si des unités d'entraînement de la milice sont dissoutes, cela sera annoncé avant et non après les prochaines élections?

Senator Comeau: Does this mean that the minister confirms that if any militia training units as they exist now are to be closed, those closures will be announced prior to the next election, and the announcements not postponed until after the election?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

fraser veut-elle dire ->

Date index: 2021-10-22
w