Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «cela devront désormais » (Français → Anglais) :

Autrement dit, les gens qui n'avaient pas l'habitude de s'inquiéter de cela devront désormais payer 15 $ par bateau pour que cet argent puisse revenir au ministère, en apparence pour qu'il accroisse ses activités de surveillance et des choses de ce genre.

In other words, people who did not used to have to worry about that are now going to be paying I think $15 a boat so that this money can go back into the department, ostensibly for them to increase their surveillance and that sort of thing.


Au lieu de cela, les détaillants devront désormais payer ce que des entreprises privées exigeront.

However, instead of doing that, the retailers would now have to pay whatever the private companies charge.


Doit-on en conclure que les nationaux devront désormais s'effacer devant la légitime souffrance de personnes fuyant leur pays d'origine, que cela soit pour des raisons économiques, politiques, climatiques ou familiales?

Must one conclude from this that, from now on, nationals will have to step aside in favour of the legitimate suffering of people fleeing their countries of origin, be it for economic, political, climatic or family reasons?


Les laboratoires pharmaceutiques devront désormais mesurer la mauvaise santé d’un enfant sur la base de bilans financiers et procéder au développement de médicaments pédiatriques seulement si cela est rentable.

The pharmaceutical companies will now have to measure a child's ill-health on financial balance sheets and proceed with paediatric drug development only if it is profitable.


Cela signifie que les États membres devront désormais se fixer des objectifs quantitatifs concernant le taux de réduction de la mortalité due au cancer.

This means that there must now be quantitative targets from the Member States concerning the rate of reduction in the death rate from cancer.


Je répondrai "oui", car cela signifie que tous les pays, y compris les nouveaux États membres que nous avons décidé d’incorporer à l’Union, devront désormais respecter ces conventions.

The answer is: it is skilful because it means that from now on these conventions must be observed in every country, and that includes the new Member States that we decided just last Friday to bring into the Union.


Avons-nous songé que les pays candidats, qui seront désormais membres de notre Union, devront apprendre à travailler au sein du Parlement européen et que nous devrons avoir, comme cela a été le cas dans le passé, des représentants de leurs parlements au sein du Parlement, à Strasbourg et à Bruxelles, jusqu’à ce que les élections européennes aient lieu ?

Have we considered the fact that the candidate countries, which by then will be members, will need to learn to work within the European Parliament and, as in the past, their parliaments will need to send representatives to Parliament in Strasbourg and Brussels until such time as European elections are held?


- pour une meilleure sécurité des mouvements : recours plus fréquent au scellement des véhicules, qui devront désormais être agréés à cet effet et porter une plaque "T" (comme cela est le cas pour le "TIR"), déclaration du plan de route par le transporteur, coordination de la surveillance avec l'opérateur,

- sealing vehicles (which should be approved for the purpose) and fitting them with "T" plates (as for TIR transport), requiring the haulier to state the planned route, and coordinating surveillance of the vehicle with the trader, all with a view to improving making goods in transit more secure;


Malheureusement, cela signifie que Harbourfront ainsi que d'autres institutions et d'autres programmes importants devront désormais compter sur un appui financier plus modeste.

Regrettably this means that Harbourfront and other important institutions and programs will have to learn to live with less financial support than in the past.


Même si cela ne figure pas expressément dans les documents de consultation, les mêmes personnes qui travailleront au Centre et auxquelles on apprendra à reconnaître et à analyser l'infraction criminelle qu'est le blanchiment d'argent devront désormais se pencher sur les cas de fraude fiscale également.

Although this is not specifically worded in the backgrounder papers, the same people who will staff the centre and be taught to recognize and analyze the criminal offence of money laundering will now also be expected to look for tax evasion.


w