Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «cela devrait nous inquiéter grandement » (Français → Anglais) :

Aucun mécanisme de déclaration des émissions liées au transport maritime n’est prévu. Nous estimons que cela devrait être le cas, si une nouvelle législation devait l'exiger.

A mechanism for reporting marine emissions is not provided, it is our understanding that a mechanism will be provided should a new legislation require it.


Cela devrait être le moment de nous réunir pour prendre les décisions nécessaires à la construction d'une Europe plus unie, plus forte et plus démocratique.

This should be the moment we come together to take the decisions needed for a more united, stronger and democratic Europe.


Cela devrait nous inquiéter grandement. Le projet de loi dont la Chambre est saisie ne propose pas de mesures pour encourager la participation électorale.

The bill that is before the House has failed to look for ways to encourage voter turnout.


Cela devrait nous inquiéter sur le plan de l'environnement, mais c'est également inquiétant sur le plan de l'économie.

That should be troubling environmentally, but also troubling economically.


Mais cela devrait sérieusement nous inquiéter quand un système affirme que l’idéologie en vigueur est trop importante pour être soumise à l’urne.

But it should deeply worry us when any system claims that the ruling ideology is too important to be subjected to the ballot box.


Mais cela devrait sérieusement nous inquiéter quand un système affirme que l’idéologie en vigueur est trop importante pour être soumise à l’urne.

But it should deeply worry us when any system claims that the ruling ideology is too important to be subjected to the ballot box.


Cela devrait nous inquiéter que, de plus en plus, les ministres réussissent à interpréter les lois dont ils sont responsables de l'application de façon à convaincre le Conseil du Trésor de consentir sans cesse plus d'avances pour des programmes et politiques qui n'ont jamais été présentés au Parlement.

It should trouble us that, more and more, government ministers are finding ways, through their interpretation of the acts for which they are responsible, to convince Treasury Board to make more and more advances for programs and policies that are never submitted to Parliament.


Je crois, de toute façon, que cela devrait susciter certains doutes quant à savoir si nous sommes réellement en train de faire ce que nous affirmons faire.

That should, I think, in any case give rise to a certain amount of doubt as to whether we are in actual fact doing what we say we are doing.


Le sénateur Cools: Cela devrait nous inquiéter, parce qu'au moment où l'on a mis en place le tribunal, le Rwanda s'y était fermement opposé parce que ce tribunal n'allait pas imposer la peine capitale.

Senator Cools: We should be concerned because I believe that when the international tribunal was first instituted, Rwanda objected strongly because the tribunal was not to utilize the death penalty.


Chaque fois qu'on utilise la citoyenneté par convenance ou encore à titre de stratégie ou d'option, cela devrait nous inquiéter.

Wherever citizenship is being used as a convenience or as a strategy or as an option, I think that is something we should be concerned about.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cela devrait nous inquiéter grandement ->

Date index: 2024-04-18
w