Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "cela devrait manifestement " (Frans → Engels) :

À cette fin, nous n'appuyons pas la recommandation de l'ATAC selon laquelle on devrait adopter ou établir à l'avance une liste d'activités anticoncurrentielles, puisque cela limiterait manifestement le pouvoir discrétionnaire du commissaire.

To this end, we do not support ATAC's recommendation that a list of anti-competitive acts be agreed or established in advance, since this would clearly limit the commissioner's discretion to act.


M. Bryon Wilfert: Étant donné que ce rapport existe depuis un certain temps et compte tenu de l'analyse que Deloitte et Touche a faite du plan en six points, une des choses qui m'intéressent évidemment est le suivi.Vous savez, monsieur Potts, vous avez mentionné que les responsables étaient sur la bonne voie, mais compte tenu des observations figurant dans ce rapport et du fait que cela devrait être, à mon avis, le noyau non seulement pour DHRC mais pour pratiquement tous les ministères.Dans le rapport, il est mentionné que pour que les normes gouvernementales soient acceptées, il faut que les so ...[+++]

Mr. Bryon Wilfert: Given the fact that this report has now been in existence for a period of time, and given the Deloitte and Touche analysis of the six-point plan, of which one of the things, obviously, I'm interested is in the follow-up.You know, Mr. Potts, you've certainly made an indication that they were on the right track, but taking the comments that we see in this report and given the fact that this should be, in my view, the nucleus for not only HRDC but for pretty well every department.The report talks about the fact that for government standards to be accepted, deputies really have to have a handle on what's going on in each o ...[+++]


La BEI devrait continuer de financer des projets d'investissement dans les infrastructures sociales, environnementales et économiques, y compris dans les transports et l'énergie, et devrait envisager d'intensifier son action en faveur des infrastructures de santé et d'éducation, lorsque cela apporte manifestement une valeur ajoutée.

The EIB should continue to finance investment projects in the areas of social, environmental, and economic infrastructure, including transport and energy, and should consider increasing its activity in support of health and education infrastructure when there is clear added value in doing so.


(15) La BEI devrait continuer de financer des projets d'investissement dans les infrastructures sociales, environnementales et économiques, y compris dans les transports et l'énergie, et devrait envisager d'intensifier son action en faveur des infrastructures de santé et d'éducation, lorsque cela apporte manifestement une valeur ajoutée.

(15) The EIB should continue to finance investment projects in the areas of social, environmental, and economic infrastructure, including transport and energy , and should consider increasing its activity in support of health and education infrastructure when there is clear added value in doing so.


(13) La BEI devrait continuer de financer des projets d’investissement dans les infrastructures sociales, environnementales et économiques et devrait envisager d’intensifier son action en faveur des infrastructures de santé et d’éducation, lorsque cela apporte manifestement une valeur ajoutée.

(13) The EIB should continue to finance investment projects in the areas of social, environmental and economic infrastructure, and should consider increasing its activity in support of health and education infrastructure when there is clear added value in doing so.


(13) La BEI devrait continuer de financer des projets d'investissement dans les infrastructures sociales, environnementales, économiques et des transports et devrait envisager d'intensifier son action en faveur des infrastructures de santé et d'éducation, lorsque cela apporte manifestement une valeur ajoutée.

(13) The EIB should continue to finance investment projects in the areas of social, environmental, economic and transport infrastructure, and should consider increasing its activity in support of health and education infrastructure when there is clear added value in doing so.


(13) La BEI devrait continuer de financer des projets d'investissement dans les infrastructures sociales, environnementales et économiques et devrait intensifier son action en faveur des infrastructures de santé et d'éducation – lorsque cela apporte manifestement une valeur ajoutée –, tout en favorisant la poursuite des principaux objectifs de la politique de développement à long terme de l'Union.

(13) The EIB should continue to finance investment projects in the areas of social, environmental and economic infrastructure, and should increase its activity in support of health and education infrastructure when there is clear added value in doing so, and in conjunction with furthering the core objectives of EU's long-term development policy.


(13) La BEI devrait continuer de financer des projets d'investissement dans les infrastructures sociales, environnementales et économiques et devrait intensifier son action en faveur des infrastructures de santé et d'éducation, lorsque cela apporte manifestement une valeur ajoutée.

(13) The EIB should continue to finance investment projects in the areas of social, environmental and economic infrastructure, and should increase its activity in support of health and education infrastructure when there is clear added value in doing so.


Cela permet de réduire la durée des examens virologiques ainsi que le nombre de cas où l'apparition d'un ECP devrait être considérée comme une manifestation possible du virus de la SHV ou de la NHI.

This will reduce the duration of the virological examinations as well as the number of cases in which occurrence of CPE would have to be considered potentially indicative of VHSV or IHNV.


Par exemple, si un pilote déclarait qu'un pneu de son avion a éclaté et qu'il avait le sentiment d'être dans une situation d'urgence et avait dit qu'il avait besoin d'aide, cela devrait manifestement nous être signalé en vertu de notre règlement.

For example, if the pilot declared that he had a blown tire and he sensed some urgency on the approach and said that he needed some help, that would definitely be reportable to us under our regulations.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cela devrait manifestement ->

Date index: 2022-07-21
w