Quand on considère ces chiffres, là encore, il s'agit d'un transporteur qui a un monopole, étant donné que c'est un élément important de la politique publique—les transports aériens, etc.—je crois que plus on perd le contrôle, plus cela devient inquiétant.
When we're dealing with these numbers, again, dealing with a monopoly carrier, given that it's a major part of public policy—air transport and so forth—I think the more you allow control to slip away the more worrisome it becomes.