Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "cela devient cependant absolument " (Frans → Engels) :

Cela devient cependant absolument intolérable une fois que nous découvrons que notre principal allié fait preuve d’impérialisme à notre égard, ignorant et passant outre nos lois sur notre territoire.

This becomes quite intolerable, however, once we discover that our principal ally is behaving towards us in an imperial fashion, ignoring or flouting our laws on our territory.


Je demeure perplexe, cependant, car cela n'a absolument rien à voir avec le débat dont nous sommes présentement saisis.

I am left somewhat puzzled, though, because that is absolutely not what is under debate at the moment.


29. souligne que le besoin en SSIG devient de plus en plus grand, dans le contexte actuel d'incertitude quant à la croissance et à l'emploi, cependant que l'évolution démographique génère de nouvelles exigences; souligne que le défi majeur aujourd'hui, en ce qui concerne la fourniture de services sociaux d'intérêt général, est de maintenir leur qualité et leur étendue et que, en raison de leur importance et de leur nécessité absolue, ces services doive ...[+++]

29. Stresses that the need for SSGI is steadily growing owing to the current climate of uncertainty over growth and jobs, while demographic change is giving rise to new needs; emphasises that the key challenge of the moment for the delivery of SSGI is maintaining their quality and scope and, given their importance and absolute necessity, that such services need to be enhanced in order to ensure they play their important role in achieving the EU 2020 social and economic targets for employment and poverty reduction;


29. souligne que le besoin en SSIG devient de plus en plus grand, dans le contexte actuel d’incertitude quant à la croissance et à l’emploi, cependant que l’évolution démographique génère de nouvelles exigences; souligne que le défi majeur aujourd’hui, en ce qui concerne la fourniture de services sociaux d’intérêt général, est de maintenir leur qualité et leur étendue et que, en raison de leur importance et de leur nécessité absolue, ces services doive ...[+++]

29. Stresses that the need for SSGI is steadily growing owing to the current climate of uncertainty over growth and jobs, while demographic change is giving rise to new needs; emphasises that the key challenge of the moment for the delivery of SSGI is maintaining their quality and scope and, given their importance and absolute necessity, that such services need to be enhanced in order to ensure they play their important role in achieving the EU 2020 social and economic targets for employment and poverty reduction;


Collectivement, nous devons cependant nous interroger – et cela devient urgent – sur les moyens de financer les politiques ambitieuses dont l’Europe doit se doter et de sortir le budget de l’Union européenne de son cadre actuel, contraint et inadapté.

Nevertheless, together, we must question – and this is urgent – the methods of financing the ambitious policies with which Europe must equip itself and of extracting the EU budget from its current restricted and unsuitable framework.


Évidemment, le rapport sera publié au moment opportun, lorsqu'il aura été communiqué aux familles et lorsque les formalités nécessaires auront été suivies. Cependant, cela ne veut absolument pas dire que les Griffon ne sont pas sûrs.

The report, of course, will be released in due course, when it has been communicated to the families and when the proper procedures have taken place, but that in no way suggests that the Griffons themselves are not safe.


Cependant, s'il y a une disposition dans la loi exigeant qu'il y ait deux représentants d'Air Canada et deux représentants des autorités aéroportuaires, et si cela devient un précédent, toutes les autres nominations devraient aussi être prévues par la loi.

However, if there is a provision in the statute for two from Air Canada and two from the airport authorities, and if that is set as precedent, they should all be enshrined.


Il faut absolument éviter des situations, tel que cela a été le cas pour l'Éthiopie, où la Commission européenne et certains États membres gèlent toute aide cependant que d'autres États membres mettent en œuvre de nouveaux programmes.

Situations such as those in Ethiopia, where the European Commission and a number of Member States froze aid, while other Member States started up new programmes, must be avoided at all costs.


Cette fois-ci, cependant, cela devient un peu trop indécent de soutenir artificiellement une telle compagnie, et donc, arrive un nouveau joueur qui est Onex et qui vise à faire en sorte que c'est finalement Canadien International avec Onex, et derrière tout cela American Airlines, qui prendra le contrôle d'Air Canada.

This time, however, it is becoming a bit too indecent to artificially support the company. Accordingly, a new player has arrived—Onex—which intends to join Canadian, with American Airlines behind the scenes, to take control of Air Canada.


Ou bien on maintient l'enseignement religieux uniquement pour les catholiques et les protestants, et cela a un aspect discriminatoire, ou bien on enseigne à chaque groupe religieux la religion de son origine, et cela devient absolument ingérable, avec des effets pervers.

Either we maintain religious instruction only for Catholic and Protestants—which of course seems discriminatory—or we provide religious instruction for each religious group, which would not only have perverse effects, but would be totally unmanageable.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cela devient cependant absolument ->

Date index: 2025-01-02
w