Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Cela coûterait des milliards de dollars.

Traduction de «cela coûterait 130 milliards » (Français → Anglais) :

Je ne crois pas que cela coûterait un milliard de dollars de plus d'avoir un chef de la direction bilingue au Conseil des arts du Canada, qui dit ceci, à propos de ses valeurs fondamentales : il respecte les langues officielles du Canada, et reconnaît la nécessité de soutenir l'activité artistique professionnelle des Canadiens francophones et anglophones.

I don't think it will cost another billion dollars to have a bilingual director of the Canada Council for the Arts.


Le prix à payer pour poursuivre seuls serait très élevé: cela coûterait à l’industrie européenne des centaines de milliards d’euros d’ici 2020, ce qui entraînerait la perte de centaines de milliers d’emplois en Europe.

The price of going it alone would be very high: it would cost European industry hundreds of billions of euros in the period up to 2020, resulting in the loss of hundreds of thousands of jobs in Europe.


Si le gouvernement diminuait la TPS de 2 p. 100, cela coûterait 12 milliards de dollars par année et 60 milliards de dollars sur cinq ans.

It would cost $12 billion a year if the government were to cut two points off the GST and $60 billion over five years.


Cela coûterait des milliards de dollars.

It would cost billions of dollars.


Évidemment, si nous négocions que l’ensemble de l’acquis environnemental devait être appliqué dans les nouveaux pays membres d’ici 2005, cela coûterait 130 milliards d’euros et il faudrait débloquer ces 130 milliards d’euros.

If, of course, we were to negotiate a requirement for the whole environmental acquis to be completed in the new Member States by 2005, that would cost EUR 130 billion, and that EUR 130 billion would have to be raised.


Évidemment, si nous négocions que l’ensemble de l’acquis environnemental devait être appliqué dans les nouveaux pays membres d’ici 2005, cela coûterait 130 milliards d’euros et il faudrait débloquer ces 130 milliards d’euros.

If, of course, we were to negotiate a requirement for the whole environmental acquis to be completed in the new Member States by 2005, that would cost EUR 130 billion, and that EUR 130 billion would have to be raised.


Toutefois, je voudrais souligner que si, comme il le déclare, ces objectifs devaient être réalisés, cela coûterait 64 milliards d’euros par an.

However, I should like to highlight that if, as he says, all these objectives were to be fulfilled, it would cost EUR 64 billion per annum.


Si l'on observe les données en chiffres absolus, 15 % d'un produit intérieur brut d'environ 900 milliards d'euros par an dans l'Union, cela représente un ordre de grandeur de 125 à 130 milliards d'euros. Ce n'est donc pas une petite somme.

Looked at in terms of actual figures, 15% of the EU's GDP of about EUR 900 billion per annum amounts to EUR 125 to EUR 130 billion, not a small sum by any means.


Si on ajoute à cela de faire passer à 10 000 $ l'exemption personnelle de base—on sait que chaque tranche d'augmentation de 100 $ coûte au Trésor 250 millions de dollars—, c'est-à-dire d'augmenter l'exemption personnelle de base, qui est présentement de 6 500 $, à 10 000 $, cela coûterait neuf milliards de dollars.

If we include raising the basic personal exemption from its present $6,500 to $10,000—we know that every $100 increase costs the treasury $250 million—the total cost would be $9 billion.


Des députés ministériels ont fait devant le comité des observations selon lesquelles cela coûterait des milliards de dollars.

We heard various comments from government members at committee that this would cost billions of dollars.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cela coûterait 130 milliards ->

Date index: 2021-10-06
w