Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "cela coûtera 65 millions " (Frans → Engels) :

C'est simple, et je ne parle même pas de nucléaire, se débarrasser de cela coûtera 3 millions de dollars, alors que cela aurait dû être mis au contrat.

I am not even talking about anything nuclear. It is a simple job and it is going to cost $3 million to get rid of, though it should have been in the contract.


Cela coûtera 65 millions de dollars, dont 15 proviendraient du gouvernement fédéral.

The work will cost $65 million, including $15 million from the federal government.


En réponse à une haute priorité des organismes nationaux des anciens combattants pour que les services du PAAC se poursuivent, nous avons modifié notre règlement de sorte que, au cours des cinq prochaines années, plus de 10 000 conjoints survivants conserveront leur vie durant les services d'entretien ménager et d'entretien du terrain après le décès de l'ancien combattant. Cette mesure coûtera 65 millions de dollars.

In response to a top priority of the national veterans organizations for the continuation of VIP services, we responded by changing our regulation to ensure that, over the next five years, at a cost of $65 million, more than 10,000 survivors will retain lifetime housekeeping and ground maintenance services after the veteran's death.


Cela étant, ce sont les 121 millions d’enfants - dont 65 millions de fillettes - qui ne vont jamais à l’école qui tirent la sonnette d’alarme.

However, it is the 121 million children – including 65 million girls – who never went to school that are sounding the alarm bell.


Selon l'estimation de la Commission, cela leur coûtera 338 millions d'euros supplémentaires par an.

According to the Commission's estimate, this will cost them an additional EUR 338 million a year.


Je suis également d'accord sur la plus grande affectation de fonds pour la réalisation des activités, je prévois pour cela un montant total de 65 millions d'euros, au lieu des 55 millions envisagés par la Commission.

I also support the topping-up of appropriations for the implementation of the activities, to provide an overall figure of EUR 65 million rather than the 55 set by the Commission.


Pour la Suède, cela représenterait quelques 65 millions d'euros.

For Sweden, this would involve approximately EUR 65 million.


Cela ne coûtera pas les yeux de la tête au contribuable : tout juste 83 millions d'euros par an, si la position de notre commission est acceptée - une somme minuscule pour un défi d'envergure.

It will not cost the tax-payers an arm and a leg: just EUR 83 million per year, if our committee position is accepted – a tiny sum for a massive challenge.


Le député vient de me dire que cela coûtera 80 millions à l'entreprise de machines distributrices, mais que ce n'est pas important car le gouvernement épargnera 200 millions.

The hon. member just told me that it will cost the vending machine industry $80 million, but that is not important because the government will be saving $200 million.


D'après les estimations, le fait de supprimer le MMT de l'essence cela coûtera 109 millions de dollars en frais d'immobilisations et des dizaines de millions de dollars en frais de fonctionnement.

It is estimated that taking MMT out of gasoline will cost an estimated $109 million in capital costs and tens of millions of dollars for operating costs.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cela coûtera 65 millions ->

Date index: 2023-11-08
w