Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «cela continue ensuite » (Français → Anglais) :

Le gouvernement a plutôt choisi de faire précéder ce projet de loi d'une introduction de deux lignes, après quoi on passe directement à la Loi sur les programmes de commercialisation agricole; et cela continue ensuite comme cela page après page.

The government has chosen to have a two-line introduction to this bill and then get straight into the Agricultural Marketing Programs Act; it then continues like this for page after page.


Cela continue domc de miner le revenu des familles pauvres, qui produisent ensuite les enfants pauvres dont les libéraux disent se préoccuper tellement.

This keeps eroding the income of poor families who then produce the poor children the Liberals say they care so much about.


Cela commence par la garderie, mais cela continue par le cheminement scolaire et l'emploi. Le problème est que l'immigrant va se noyer dans la communauté, va suivre un groupe ciblé qui est souvent son groupe naturel et va ensuite oublier la réalité francophone de l'Ontario.

The problem is that immigrants will get lost in the community, will follow a targeted group which is often their natural group and will then forget the francophone reality of Ontario.


Les autorités suisses savent que quand les citoyens disent «non», cela veut dire «non», et elles ne continuent pas à organiser de nouveaux scrutins jusqu’à ce qu’elles obtiennent le résultat souhaité, pour exprimer ensuite leur étonnement face à la chute du taux de participation des électeurs.

The Swiss authorities are aware that when the people say ‘no’, they mean ‘no’ so that they do not simply continue to hold ballots until they get the result they want, then express surprise at a drop in voter turnout.


Voici donc ma première brève analyse (pas si brève que cela), et nous devrons tenter de travailler à l’obtention de ce cessez-le-feu durable, pour être ensuite en mesure de continuer et de remettre les négociations de paix sur les rails avec un nouveau gouvernement américain.

This is my first short, or not so short, analysis, and we will have to try to work in order to get this durable ceasefire in order then to be able to go on and get peace negotiations under way with a new American administration.


Lorsqu'il s'agit des nouveaux États membres, il faut prendre en compte le fait qu'ils sont devenus membres après de nombreuses années consacrées à la transposition intensive du droit communautaire dans leur système juridique interne, et qu'ensuite, cela a facilité la continuation de ce processus à plus petite échelle.

When it comes to the so-called new Member States, it must be taken into account that they became Members after many years of intensive transposition of Community law into their internal legal system, since when they have found it easier to continue the process on a smaller scale.


Si tous les vols vont à Dublin, cela signifie juste que toutes les personnes qui vivent près de l’aéroport de Cork, comme moi, ou de l’aéroport de Shannon ou de Waterford ou de Kerry, doivent prendre leur voiture jusqu’à Dublin ou prendre un deuxième vol – une navette jusqu’à Dublin – et ensuite continuer.

When all flights go out of Dublin, it just means that all the people who live near Cork Airport, as I do, or Shannon Airport or Waterford or Kerry, have to drive to Dublin or take a second flight – a shuttle to Dublin – and then go on.


Cela ne change rien, évidemment, les négociations continuent. Toutefois, M. Sarkozy, qui est actuellement le plus fort et le plus politique des chefs d’État européens, comme l’a confirmé le discours qu’il a prononcé devant cette Assemblée, vient ensuite nous parler des frontières de l’Europe et de l’Union pour la Méditerranée, et d’aucuns disent avec dédain «il ne sait pas de quoi il parle, ce qu’est l’union méditerranéenne, il ne sait pas à quel jeu il joue».

It changes nothing of course, the negotiations will continue; however, Sarkozy, who is currently the strongest and the most political of the European Heads of State, as borne out by the speech that he gave to this House, then comes to talk to us about Europe’s borders and the Mediterranean Union and people say rather dismissively ‘he doesn’t know what he is talking about, what is this Mediterranean Union, he doesn’t know what game he is playing’.


Je ne voudrais pas dépasser 18 heures et ne pas tenir compte de l'heure et continuer ensuite, car cela ne respecterait pas mon engagement à l'égard de ce sénateur.

I would not want to go past six o'clock and not see the clock and then continue, because that would not respect my undertaking to that certain senator.


Cela se négocie, comme le reste des choses, entre les leaders à la Chambre, quand cela commence et ensuite quand cela continue.

This would be negotiated, like other things, among the leaders in the House, at the beginning and as things move along.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cela continue ensuite ->

Date index: 2024-11-01
w