Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «cela avait probablement » (Français → Anglais) :

Je ne veux pas m'attarder là-dessus, mais cela montre avec quel empressement ce projet de loi a été rédigé, étant donné qu'il contrevenait une disposition de la Constitution qui semble si essentielle, à savoir que la Chambre des communes et le Sénat votent publiquement : c'est dire que quelqu'un, qui avait probablement de bonnes intentions, n'avait pas eu le temps de vérifier la Constitution.

I do not want to elaborate, but it is telling about how fast this bill was drafted when it violates a provision of the Constitution that seems so fundamental, namely, that the House of Commons and the Senate vote openly: that somebody, with good intention probably, has not had time to check the Constitution.


Le Dr Anand Kumar a expliqué au Comité de la santé que certaines personnes ne recevaient aucun traitement avant sept ou huit jours et que cela avait probablement une incidence sur les résultats.

Dr. Anand Kumar explained to our health committee that some people had to wait seven or eight days for treatment and that this likely impacted patient outcome.


Si l’éthanol avait été interdit dans les produits cosmétiques, cela aurait probablement créé des problèmes et cela aurait, dans le même temps, semblé étrange, puisque nous en buvons des quantités relativement importantes.

If ethanol had been prohibited in cosmetic products it would probably have created problems and at the same time it would have seemed a little strange, as we drink it in relatively large amounts.


Cela étant dit, nous savons tous que s’il n’y avait pas eu une tentative ratée à Detroit en décembre, nous ne débattrions probablement pas ici de cette question dans ces termes.

This being said, we are all aware that if there had not been a failed attack in Detroit in December, we would probably not be debating this issue in the terms that we are in this House.


Si cela n'avait tenu qu'à moi, je me serais probablement abstenu de voter ou j'aurais peut-être voté contre.

Left to myself I would probably have abstained or perhaps voted against.


Ceux qui avaient des intérêts et des préoccupations, comme vous dites dans le préambule du projet de loi, avaient répondu que cela n'avait rien à voir avec le 2,4-D, qui n'était pas nocif, mais que cela avait probablement quelque chose à voir avec le carburant diesel.

In point of fact, those that were interested and concerned, as you indicate in the preamble to the bill, responded that this probably had nothing to do with 2,4-D, which was benign, but probably had something to do with diesel fuel.


C’est la seule option réaliste et cela signifie probablement qu’il faudra investir plus dans la politique de voisinage que ce qui avait été initialement prévu.

That is the only realistic option, and probably means that more will need to be invested in neighbourliness policy than originally planned.


J’ai simplement fait remarquer que, en raison de la dernière levée des quotas, nous, en Europe, nous sommes retrouvés de manière soudaine et inattendue face à une sorte d’avalanche qui, si elle n’avait pas résisté, aurait probablement eu pour effet d’enterrer notre marché et de perturber sévèrement ce que les citoyens produisent, leurs méthodes de vente, leurs profits, leurs moyens de subsistance et, par conséquent, leur emploi. Cela se serait produit si soudainement que j ...[+++]

I merely pointed to the fact that with the final lifting of quotas we in Europe were suddenly and unexpectedly faced with what amounted to an avalanche which, if it had not been resisted, would have had the likely effect of burying our market and severely distorting what people produce, how people sell, their profits, their livelihoods and, therefore, their jobs in such a sudden way that I believed it was appropriate – and, in the end, our Chinese trading partners also agreed that it was right and appropriate – to take voluntary cooperative measures to slow down the rapid increase in Chinese textile exports.


Si cela avait été le cas, je n'aurais probablement pas eu à soulever une question de privilège.

Had that been the case, my raising a question of privilege most likely would not have been necessary.


Cela aurait probablement été le cas si lord Carnarvon, qui, en tant que ministre des colonies, avait assisté à la naissance du nouveau dominion, était demeuré en fonction.

This would probably have been the case, had Lord Carnarvon, who, as colonial minister, had sat at the cradle of the new Dominion, remained in office.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cela avait probablement ->

Date index: 2023-11-20
w