Je pense toutefois que la dilution de la notion de propriété vient de cas où l'enfant est avec un de ses parents qui en a alors la responsabilité, et je pense que cela a modifié de façon assez radicale la façon dont les pères, particulièrement ceux chez qui les enfants ne vivent pas, voient leurs responsabilités en tant que parents.
But I think one of the things that diffuses the ownership issue is when the child is with either one parent, that parent has responsibility there and then, and I think that has quite changed the way particularly non-residential fathers have approached their responsibility as parents.