Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «cela assez difficile » (Français → Anglais) :

Je trouve cela assez difficile parce qu'à mon avis, sous sa forme actuelle, le projet de loi comporte des lacunes qu'il sera difficile de combler même en comité.

I find it difficult because I think the bill as written runs on a rock that is very difficult to recover from even in committee.


J'ai cru comprendre que cela pouvait aller jusqu'à déterminer si le billet d'avion avait été acheté au moyen d'une carte de crédit ou en argent comptant, si la personne avait déjà emprunté souvent le même trajet, si la personne voyageait avec les mêmes compagnons que par le passé, une assez bonne somme de renseignements qu'il serait peut-être assez difficile d'obtenir si on ne faisait qu'interviewer la personne.

My understanding was that the information went so far as to determine whether the ticket was bought with a credit card or by cash, whether the person had travelled the same route frequently before, whether the person was travelling with the same people they had travelled with in the past, a great deal of information that might be quite difficult to get if you were just interviewing a person.


En réalité, j’ai trouvé cela assez difficile parce que je suis opposée à la création d’agences européennes supplémentaires.

I actually found that quite difficult to do, because I am in fact opposed to the setting up of yet more EU agencies.


Quand vous sortez d'une position neutre, et que vous essayez d'expliquer les choses.J'ai trouvé cela assez difficile.

When you come out of a neutral position and are trying to explain things.I found it somewhat of a challenge.


Nous devons toutefois faire preuve de prudence, parce que, compte tenu de la nature de ce domaine, il est assez difficile d’harmoniser complètement la législation relative aux droits des consommateurs, d’autant plus que cela pourrait réduire le niveau de protection des droits des consommateurs dans certains États membres.

However, we must be cautious, because due to the nature of this area, it is rather difficult to fully harmonise legislation in the realm of consumer rights, and moreover, this may reduce the level of protection of consumer rights in certain Member States.


Il est inacceptable que les jeunes Lituaniens qui tentent de gérer leur sexualité naissante – un moment déjà assez difficile comme cela – doivent à présent le faire dans une atmosphère d’intolérance et de peur.

It is reprehensible that young people in Lithuania coping with their emerging sexuality – which is a difficult enough time – must now do so in a climate of intolerance and fear.


Les chefs d’État ou de gouvernement ne seront toutefois pas les seuls que vous devrez convaincre, même si cela sera déjà assez difficile.

It is not, however, only the Heads of State or Government whom you will have to win over to this enterprise, difficult enough though that will be.


Cela semblait assez difficile, mais tout semble indiquer que cela va se faire.

It seemed very difficult, but all indications are that it will be achieved.


Il est déjà assez difficile d'être membre d'un comité et de siéger alors que le Sénat ne siège pas, mais cela l'est encore plus lorsqu'on se porte volontaire alors que le Sénat ne siège pas.

It is tough enough to be a committee member and sit when the Senate is not sitting, let alone be a volunteer when the Senate is not sitting.


Comme si cela n'était pas assez difficile pour une jeune compagnie aérienne essayant de s'implanter dans l'est du pays, Air Canada a coupé ses prix pour qu'ils soient inférieurs à ceux de WestJet.

If that were not bad enough, for a young airline trying to get on in the eastern part of our country, Air Canada undercut WestJet's prices.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cela assez difficile ->

Date index: 2024-05-22
w