Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «cela allait trop » (Français → Anglais) :

Dans la lettre que j'ai adressée au ministre des Transports, et que les membres du comité ont sans doute pu lire, j'ai dit qu'on pouvait aller au-delà de 8 p. 100, qu'on pouvait aller jusqu'à 12 p. 100—cela fait 3,73 $ la tonne—mais qu'il ne fallait pas aller jusqu'à 20 p. 100, parce que si on allait trop loin, cela aurait un effet nuisible sur les chemins de fer.

In my letter to the Minister of Transport, as members of the committee would have seen, I said you can go beyond 8%; you can go as deep as 12%—that's $3.73 a tonne—but you shouldn't go all the way to 20%, because if you cut it too deeply it could have an adverse effect on the railway system.


Cela dit, je crois que ceux qui prennent au sérieux les droits garantis par la Charte ainsi que le principe de la primauté du droit s'entendent généralement pour dire que la Loi antiterroriste allait trop loin.

I feel, however, that it is more or less accepted in circles that take charter rights and the rule of law seriously that the Anti-terrorism Act went too far.


L'autre jour, je parlais à des membres de la communauté et on m'a dit qu'ils estimaient que cela allait trop dans les détails et qu'il vaudrait mieux retirer cette partie du projet de loi, s'en débarrasser, car cette partie a fait l'objet de discussions à la deuxième lecture du projet de loi — on se demandait si c'était une question d'argent.

In talking to the community the last day, I was told they felt it was getting into details, and it would be better to delete that part of the bill, get rid of it, because that was the contentious part during second reading debate whether this bill was a money bill or not.


L'étape de l'étude en comité sert précisément à cela. Or, le comité a jugé que le projet de loi allait trop loin.

Committee stage is for that, and it felt the bill went too far.


Monsieur le Commissaire, je vous ai soutenu très fermement lors de l'interdiction de la publicité pour le tabac, même si je pensais qu'à un ou deux endroits, cela allait trop loin.

Commissioner, I gave you my full support on the ban on tobacco advertising, although on one or two points, I felt that it went too far.


Elles l'ont redistribué entre autres dans leur propre système d'éducation sans trop se soucier de savoir si cela allait à l'immersion française pour les anglophones, si cela servait à faire fonctionner les francophones dans leurs classes, si cela servait à augmenter les services, ce qui était l'objectif initial, si cela servait à payer des frais supplémentaires pour les francophones.

They redistributed that, amongst other things, within their own educational system without actually caring very much whether it was going to French immersion for anglophones or whether it was used to help francophones with their education or whether it was used to increase services, which was the initial objective, or whether it was used to pay for extra expenditures for francophones.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cela allait trop ->

Date index: 2025-06-15
w