Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "cela ait modifié quoi " (Frans → Engels) :

On a constaté et je suis certain qu'il n'y a beaucoup d'intervenants du secteur pétrolier et gazier qui en sont surpris, bien que, sur le plan des affaires publiques, cela ait de quoi étonner que l'approvisionnement en énergie, pétrole, gaz et liquides extraits du gaz naturel est sensible aux signaux de prix tout comme l'approvisionnement de la plupart des autres produits et biens manufacturés.

One of the findings and I am sure it does not surprise many practitioners in the oil and gas business, but in public policy terms it was something of a surprise was that energy, oil, gas and gas liquids respond to market signals conveyed by prices just as readily as does the supply of most other commodities and manufactured goods.


Je ne pense pas que cela ait vraiment quoi que ce soit à voir avec cette disposition particulière.

I don't think it really has anything to do with this particular provision.


Cependant, quoi qu'ils décident de faire, je ne pense pas que cela ait une quelconque incidence sur le travail que fera le comité.

But whatever they decide to do I don't think will have any bearing on what the work of this committee will be.


M. Konrad von Finskenstein: Non, je ne pense pas que cela ait quoi que ce soit à faire avec la concurrence.

Mr. Konrad von Finckenstein: No, I don't think it would have anything to do with competition.


Pour permettre cette déduction pour ce programme particulier et sans que cela n'ait d'incidence sur les propositions futures, il est nécessaire de modifier ces règlements.

In order to allow such deduction for this particular programme, and without prejudice to any future proposals, it is necessary to amend those Regulations.


Pour permettre cette déduction pour ce programme particulier et sans que cela n'ait d'incidence sur les propositions futures, il est nécessaire de modifier ces règlements.

In order to allow such deduction for this particular programme, and without prejudice to any future proposals, it is necessary to amend those Regulations.


Le sénateur Murray : Cette éventualité poserait de nombreux problèmes, sans compter le fait qu'il y aurait une réforme du Sénat sans qu'on ait modifié quoi que ce soit, pas même la distribution régionale.

Senator Murray: There are a number of problems with this, quite apart from the fact that we would be reforming a Senate without making any change, even in the regional distribution.


Quoi qu’il en soit, même en admettant que le montant indiqué dans l’avis d’imposition ait été payé, cela ne modifierait pas la conclusion que le producteur-exportateur ayant coopéré a payé moins d’impôts que ceux qu’il aurait payés si le taux de 35 % avait été appliqué aux revenus à l’exportation.

In any event even if one was to accept that the amount set in the notice of tax demand was paid, this would not alter the conclusion that the cooperating exporting producer paid less tax than it would have paid if the 35 % rate was applied to export income.


À la demande du pouvoir adjudicateur ou de l’entité adjudicatrice, le soumissionnaire identifié comme ayant remis l’offre économiquement la plus avantageuse peut être amené à clarifier des aspects de son offre ou à confirmer les engagements figurant dans celle-ci, à condition que cela n’ait pas pour effet de modifier des éléments substantiels de l’offre ou de l’appel d’offres, de fausser la concurrence ou d’entraîner des discriminations.

At the request of the contracting authority/entity, the tenderer identified as having submitted the most economically advantageous tender may be asked to clarify aspects of the tender or confirm commitments contained in the tender, provided this does not have the effect of modifying substantial aspects of the tender or of the call for tenders and does not risk distorting competition or causing discrimination.


7. À la demande du pouvoir adjudicateur ou de l’entité adjudicatrice, le soumissionnaire identifié comme ayant remis l’offre économiquement la plus avantageuse peut être amené à clarifier des aspects de son offre ou à confirmer les engagements figurant dans celle-ci, à condition que cela n’ait pas pour effet de modifier des éléments substantiels de l’offre ou de l’appel d’offres, de fausser la concurrence ou d’entraîner des discriminations.

7. At the request of the contracting authority/entity, the tenderer identified as having submitted the most economically advantageous tender may be asked to clarify aspects of the tender or confirm commitments contained in the tender, provided this does not have the effect of modifying substantial aspects of the tender or of the call for tenders and does not risk distorting competition or causing discrimination.




Anderen hebben gezocht naar : affaires publiques cela     ait de quoi     pas que cela     ce soit     ait vraiment quoi     quoi     cela ait quoi     sans que cela     nécessaire de modifier     compter le fait     qu'on ait modifié     ait modifié quoi     été payé cela     avait     cela ne modifierait     condition que cela     effet de modifier     cela ait modifié quoi     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cela ait modifié quoi ->

Date index: 2023-08-25
w