Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "cei ont été en constante progression depuis " (Frans → Engels) :

Le taux d'emploi féminin est en constante progression (1,4 point par an en moyenne depuis 1997).

The female employment rate is steadily increasing (1.4 points per year on average since 1997).


Ainsi, le volume d'activité dans les ports maritimes a progressé de façon constante depuis 2009 et le recours à de nouvelles technologies, parmi lesquelles l’utilisation de carburants de substitution, peut faire baisser les coûts d'exploitation et offrir de nouveaux débouchés commerciaux.

For instance, throughput in seaports has been growing steadily again since 2009, and new technologies such as the use of alternative fuels can bring down operational costs and offer new market opportunities.


Dans sa recommandation, la Commission observe qu'en dépit de la situation difficile en Grèce, les autorités grecques, avec l'aide de la Commission, du Bureau européen d'appui en matière d'asile (ESAO), des États membres et des organisations internationales, ont consenti des efforts constants et n'ont cessé de progresser dans l'amélioration de leur système d'asile depuis l'adoption de la première recommandation en février et de la deuxième, en juin.

The Recommendation notes that despite the difficult situation in Greece, there have been continuous efforts and progress by the Greek authorities, assisted by the Commission, the European Asylum Support Office (EASO), Member States and international organisations to improve its asylum system since the adoption of the first Recommendation in February and the second Recommendation in June.


4. rappelle qu'après avoir atteint un taux d'emploi des femmes de 62,8 % en 2008, avec une progression constante depuis plus de dix ans, l'Union européenne a vu ce taux diminuer légèrement depuis le début de la crise économique, pour s'établir à 62,3 % en 2011; insiste, par conséquent, sur la nécessité de proposer des réponses durables prenant en considération la dimension de genre dans les politiques de sauvegarde de l'emploi et de relance de la croissance, aussi bien à l'échelle européenne ...[+++]

4. Recalls that, having seen the employment rate for women climb steadily for over ten years to reach a level of 62,8 % in 2008, the EU has now seen that rate fall slightly since the beginning of the economic crisis, to 62,3 % in 2011; stresses, therefore, the need for lasting responses that take the gender equality dimension into consideration in both EU and Member State policies to safeguard employment and renew growth;


L'exportation des produits de la mer (en constante progression depuis 40 ans) est devenue la principale source de devises du pays.

Exports of fishery products (which have been growing steadily for 40 years) have become the main source of foreign currency.


La surexploitation, en progression constante, concernait 10% seulement des espèces dans les années 70; elle touchait 25% d'entre elles dans les années 90 et s'est stabilisée depuis.

There has been a growing trend towards overexploitation, which affected only 10% of species in 1970 and increased to 25% in the 1990s, since when the figures have stabilised.


26. se félicite de la tendance observée ces dernières années dans les grandes entreprises à publier des rapports d'initiative en matière sociale et environnementale; observe que le nombre de ces rapports est en progression constante depuis 1993 tout en notant que leur nombre s'est à présent stabilisé et que seule une minorité de ces rapports utilise des normes et des principes admis internationalement, englobe l'ensemble de la chaîne d'approvisionnement de l'entreprise ou fait appel à un système indépendant de contrôle et de vérification;

26. Welcomes the trend in recent years for larger companies to publish voluntary social and environmental reports; notes that the number of such reports has been rising since 1993 but has now become fairly static and that only a minority of the reports use internationally accepted standards and principles, cover the company's full supply chain or involve independent monitoring and verification;


26. se félicite de la tendance observée ces dernières années dans les grandes entreprises à publier des rapports d'initiative en matière sociale et environnementale; observe que le nombre de ces rapports est en progression constante depuis 1993 tout en notant que leur nombre s'est à présent stabilisé et que seule une minorité utilise des normes et des principes admis internationalement, englobe l'ensemble de la chaîne d'approvisionnement de l'entreprise ou fait appel à un système indépendant de contrôle et de vérification;

26. Welcomes the trend for larger companies to publish voluntary social and environmental reports in recent years; notes that the number of such reports had been rising since 1993 but has now become fairly static and that only a minority use internationally accepted standards and principles, cover the company's full supply chain or involve independent monitoring and verification;


Le ratio de la dette brute, en constante progression depuis 1999, avoisinait 66 % du PIB en 2001 contre 56,1 % en 1998.

The gross debt ratio, rising steadily since 1999, had reached almost 66% of GDP in 2001 compared with 56.1% in 1998.


S'agissant de TV Danemark, il convient de souligner que la chaîne est en progression constante depuis 1997 et devrait, selon les estimations transmises, connaître un nouvel accroissement pour l'année 2001.

TV Danmark has recorded constant growth since 1997 and, according to the estimates submitted, further growth is likely in 2001.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cei ont été en constante progression depuis ->

Date index: 2025-01-31
w