Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ceci étant quelles mesures comptez-vous " (Frans → Engels) :

Ceci étant, quelles mesures comptez-vous prendre dans l’immédiat pour renforcer la sécurité et la prévention d’accidents sur des plateformes off shore qui se trouvent dans nos eaux territoriales?

Having said that, what measures do you intend to take in the short term to improve safety and accident prevention on offshore platforms located in our territorial waters?


M. Leon Benoit: Ce qui m'amène à vous poser la question suivante: quelles mesures comptez-vous prendre, étant donné que vous venez de perdre un grand nombre des 30 000 personnes qui avaient demandé à immigrer en vertu de cette catégorie?

Mr. Leon Benoit: The next question has to be, what are you planning on doing about the fact that we've just lost a big part of 30,000 of the people who have been coming under this class?


Quelles mesures comptez-vous prendre pour mener à bien votre projet?

What are you going to do in order to complete your project?


Quelles mesures comptez-vous prendre pour changer cette perception du Canada?

What measures did we take to change people's perception of Canada?


Ceci étant, quelles mesures spécifiques pourrions-nous prendre?

So, what are the specific measures that we could take?


La question est la suivante: quelles mesures comptez-vous prendre pour protéger les droits des citoyens kurdes?

The question is: what measures will you take to protect the rights of Kurdish citizens?


Quelles mesures comptez-vous prendre, à la suite du séisme dévastateur en Italie, afin de garantir la sécurité de la centrale nucléaire de Krško, située sur une ligne de faille reliée à celle du séisme?

What measures do you plan to take, following this devastating earthquake in Italy, to guarantee the security of the Krško nuclear power plant, which stands on a fault line connected to this.


Comment protéger le consommateur, et quelles mesures comptez-vous prendre?

How can the consumer be protected, and what actions do you intend to take?


Étant donné que le nombre d'employés bilingues occupant des postes désignés bilingues diminue et qu'il existe toujours des problèmes, quelles mesures comptez-vous prendre pour redresser cette situation, qui empire?

Since the number of bilingual employees in designated bilingual positions is decreasing and since there are still problems, what measures are you planning to take to correct this situation, which is getting worse?


Le sénateur Joyal: Quelles mesures comptez-vous prendre pour vous assurer qu'un plus grand nombre de pays adhèrent au processus de ratification, particulièrement les principales nations commerçantes?

Senator Joyal: What initiative are you contemplating to ensure that a greater number of countries join the ratification process, especially the major trading countries?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ceci étant quelles mesures comptez-vous ->

Date index: 2021-09-06
w