Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ceci était déjà " (Frans → Engels) :

Je l'ai placé dans une entreprise qui gérait par ailleurs nos fonds, au bénéfice de la province, mais il n'y avait pas de conflit d'intérêts pour la raison, tout d'abord, que l'argent qui était géré pour le compte de la province était déjà pleinement investi, et ceci depuis plusieurs mois, avant que j'engage mon propre argent; c'était donc juste le contraire.

I invested it with a firm that also managed money for us at the province but there was no conflict because, first of all, the money they managed for us at the province was fully invested, and had been for several months, before I moved my own personal money, so it was just the opposite.


Ceci a porté un coup fatal à de nombreux pays en voie de développement, qui dépendent largement d’importations pour se nourrir et dont la situation était déjà précaire.

This has come as a mortal blow to many developing countries which are heavily dependent on food imports and were already living on the margins.


M. Rick Borotsik: Ceci était déjà reflété dans ses chiffres.

Mr. Rick Borotsik: That was already reflected in his numbers.


C’est aussi l’option la plus susceptible de trouver une issue favorable. Ceci étant dit, le Conseil a déjà affirmé lundi dernier qu’il était disposé à examiner des mesures supplémentaires, notamment dans le cadre des Nations unies.

That being said, the Council already stated last Monday that it is ready to consider further measures, notably in the UN framework.


D'autre part, ceci ne peut servir d'excuse - face à une attaque, la défense d'une industrie qui s'est auparavant restructurée, qui était déjà devenue plus compétitive - au maintien de la situation actuelle.

However, the need to defend ourselves against attack from an industry which has taken less time to complete restructuring, which has regained its competitiveness first, must not be used an excuse not to change the current situation.


Nous avons déjà décidé ceci, et ceci a également été adopté à l'unanimité au sein de la commission, car nous avons accepté que cela n'était possible qu'en tenant compte de l'état des négociations.

We have already agreed on this, and this was also unanimously agreed in committee, because we accepted that this was only possible if we took account of the situation on negotiations.


Nous avons déjà décidé ceci, et ceci a également été adopté à l'unanimité au sein de la commission, car nous avons accepté que cela n'était possible qu'en tenant compte de l'état des négociations.

We have already agreed on this, and this was also unanimously agreed in committee, because we accepted that this was only possible if we took account of the situation on negotiations.


Ceci représente une augmentation substantielle par rapport à leur niveau de participation à ESPRIT I, qui était déjà élevé. La Commission prévoitquelapartde travail des PME dans le cadre d'ESPRIT II augmentera de façon correspondante.

This represents a substantial increase over the already high level of SME participation in ESPRIT I. The Commission expects the share of work carried out by SMEs in ESPRIT II to show a corresponding increase.


Ceci d'autant moins que la Commission s'était déjà prononcé, dans le cadre de l'Affaire "APB-Association Pharmaceutique Belge", contre l'exclusivité de produits parapharmaceutiques en pharmacie.

Especially since the Commission had, in the context of the "APB - Association Pharmaceutique Belge" Decision, already declared itself to be against exclusive sales through pharmacies of parapharmaceutical products.


Ceci donne en Ecu, pour 100 kg, un abattement de 4,59 Ecus pour l'Espagne, et de 5,78 Ecus pour les autres Etats membres, par rapport au prix objectif de 44,35 Ecu/100 kg pour l'Espagne et de 55,85 Ecus/100 kg pour les autres Etats membres (Durant la campagne 1987/1988 un abattement de 10% du prix objectif était déjà appliqué. La baisse supplémentaire de la décision approuvée dernièrement est donc de 0,155 Ecus/100 kg pour l'Espagne et 0,195 Ecus/100 kg pour les autres Etats membres).

In ECU/100 kg, this means a reduction of 4.59 in Spain and 5.78 in the other Member States, on the guide price of 44.35 in Spain and 55.85 in the other Member States (The guide price was lowered by 10 % in 1987/88. The additional reduction resulting from the recent decision therefore equals 0.155 ECU/100 kg in Spain and 0.195 ECU/100 kg in the other Member States).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ceci était déjà ->

Date index: 2021-02-04
w