Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ceci devrait conduire » (Français → Anglais) :

6. rappelle à la Serbie que la signature de l'ASA est subordonnée à une coopération sans réserve avec le TPIY et que ceci devrait conduire à l'arrestation et au transfert de toutes les personnes qui restent inculpées, tout en notant que les récentes arrestations prouvent que les autorités serbes sont en mesure de trouver et d'appréhender les criminels de guerre présumés; souligne qu'une coopération sans réserve avec le TPIY est non seulement une obligation internationale, mais aussi un moyen essentiel d'arriver à une réconciliation durable dans la région; à cette fin, appelle le Parlement serbe à honorer ses engagements qui découlent d ...[+++]

6. Reminds Serbia that signature of the SAA is conditional upon full cooperation with the ICTY, and that this should lead to the arrest and transfer of all remaining indictees, whilst noting that the recent arrests prove that the Serbian authorities are able to find and apprehend indicted war criminals; stresses that full cooperation with the ICTY is not only an international obligation but also a key step towards achieving lasting reconciliation in the region; to this end, calls on the Serbian parliament to fulfil its commitments arising from the above-mentioned ICJ judgment and to adopt a declaration denouncing the genocide in Srebre ...[+++]


6. rappelle à la Serbie que la signature de l'ASA est subordonnée à une coopération sans réserve avec le TPIY et que ceci devrait conduire à l'arrestation et au transfert de toutes les personnes qui restent inculpées, tout en notant que les récentes arrestations prouvent que les autorités serbes sont en mesure de trouver et d'appréhender les criminels de guerre présumés; souligne qu'une coopération sans réserve avec le TPIY est non seulement une obligation internationale, mais aussi un moyen essentiel d'arriver à une réconciliation durable dans la région; à cette fin, appelle le Parlement serbe à honorer ses engagements qui découlent d ...[+++]

6. Reminds Serbia that signature of the SAA is conditional upon full cooperation with the ICTY, and that this should lead to the arrest and transfer of all remaining indictees, whilst noting that the recent arrests prove that the Serbian authorities are able to find and apprehend indicted war criminals; stresses that full cooperation with the ICTY is not only an international obligation but also a key step towards achieving lasting reconciliation in the region; to this end, calls on the Serbian parliament to fulfil its commitments arising from the above-mentioned ICJ judgment and to adopt a declaration denouncing the genocide in Srebre ...[+++]


5. rappelle à la Serbie que la signature de l'ASA est subordonnée à une coopération sans réserve avec le TPIY et que ceci devrait conduire à l'arrestation et au transfert de tous les derniers inculpés, et, à cet égard, note que les récentes arrestations prouvent que les autorités serbes sont en mesure de trouver et d'appréhender les criminels de guerre présumés; souligne qu'une coopération sans réserve avec le TPIY est non seulement une obligation internationale, mais aussi un moyen essentiel d'arriver à une réconciliation durable dans la région; à cette fin, appelle le Parlement serbe à honorer ses engagements qui découlent de l'arrêt ...[+++]

5. Reminds Serbia that signature of the SAA is conditional upon full cooperation with the ICTY, and that this should lead to the arrest and transfer of all remaining indictees, whilst noting that the recent arrests prove that the Serbian authorities are able to find and apprehend indicted war criminals; stresses that full cooperation with the ICTY is not only an international obligation but also a key step towards achieving lasting reconciliation in the region; to this end, calls on the Serbian parliament to fulfil its commitments arising from the ICJ ruling and to adopt a declaration denouncing the genocide in Srebrenica;


Ceci ne devrait pas conduire à déduire la titrisation des fonds propres s’il existe d’autres moyens d’établir une pondération du risque conforme au risque réel de la position sans tenir compte de cette protection du crédit.

This should not lead to the deduction from capital of the securitisation if there are other ways to determine a risk weight in line with the actual risk of the position, not taking into account such credit protection.


Ceci ne devrait pas conduire à déduire la titrisation des fonds propres s’il existe d’autres moyens d’établir une pondération du risque conforme au risque réel de la position sans tenir compte de cette protection du crédit.

This should not lead to the deduction from capital of the securitisation if there are other ways to determine a risk weight in line with the actual risk of the position, not taking into account such credit protection.


Ceci devrait conduire aussi à l'élaboration d'une stratégie européenne à long terme en matière d'hydrogène et de piles à combustible, qui servirait de guide pour le passage à l'ère de l'hydrogène, avec des échéances réalistes: le passage à une économie fondée sur l'hydrogène devrait durer de 20 à 30 ans.

This should also lead to a long-term European strategy for hydrogen and fuel cells to guide the transition to a hydrogen future, with realistic deadlines: the transition to a hydrogen-oriented economy should take 20 to 30 years.


Néanmoins, ceci ne devrait pas conduire les États membres à prévoir des dérogations aux autres dispositions du présent règlement.

This should not, however, lead Member States to lay down exemptions from the other provisions of this Regulation.


L'expression selon laquelle ceci devrait conduire à la reconnaissance "d'un certain degré d'autonomie politique" doit être transformée en "un certain degré d'autonomie culturelle".

Where it says that this should lead to “a certain level of political autonomy”, this should read “a certain level of cultural autonomy”.


G. considérant que la Slovaquie doit encore améliorer sa politique relative aux minorités nationales, notamment dans le domaine linguistique, éducatif et culturel, et que ceci devrait conduire à la reconnaissance d'un certain degré d'autonomie culturelle;

G. whereas Slovakia still needs to improve its national minorities policy, particularly in the fields of language, education and culture, and whereas this should lead to the acknowledgement of a degree of cultural autonomy,


Les services de la Commission préparent actuellement des règlements modifiés dans ce domaine qui tiennent compte des informations fournies et de quelques suggestions formulées par les Etats membres; - ceci devrait conduire dans un avenir proche à l'adoption d'un certain nombre de dispositions spécifiques réduisant le risque de fraude dans ce secteur particulièrement vulnérable; - toutes ces modifications seront présentées au comité de gestion approprié et j'espère que tous les représentants des Etats membres auront des instructions claires pour assister la Commission dans son effort de lutte contre la fraude; - la directive 77/435 pré ...[+++]

Commission services are now engaged in preparing amended regulations in this field, which take into account information and some suggestions submitted by Member States. - This should lead in the near future to the adoption of a series of specific provisions reducing the risk of fraud in this particularly vulnerable sector. - All these amendments will be presented to the appropriate management committee, and I hope that all representatives from the Member States will have clear instructions to assist the Commission in its effort to fight fraud. - Directive 77/435 provides for a posteriori controls of a certain number of beneficiaries of E ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ceci devrait conduire ->

Date index: 2023-07-30
w