Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ceci devrait améliorer considérablement " (Frans → Engels) :

Ceci devrait améliorer considérablement la coopération policière dans l'ensemble de l'Union en faisant savoir aux services de police quelles informations sont disponibles.

This is likely to improve considerably police cooperation throughout the EU by enabling them to know what information is available.


l’appel sur le transport routier automatisé (50 millions d’euros sur deux ans) portera sur un changement de paradigme dans le secteur automobile, qui devrait améliorer considérablement la sécurité et l’efficacité énergétique tout en réduisant les encombrements et les émissions;

An Automated Road Transport call (€50 million over two years) will address a paradigm shift in the automotive sector that promises to drastically improve safety and energy efficiency while reducing congestion and emissions.


Ceci devrait permettre de cerner les éventuels problèmes et lacunes du règlement et pourrait être le point de départ de nouvelles actions, notamment une éventuelle proposition de modification, afin d’améliorer le cadre de surveillance du marché.

This should identify possible problems and shortcomings of the Regulation and could be the starting point for further actions, including a possible proposal to amend it, in view of further improvement of market surveillance framework.


Dans le domaine des transports, l'UE devrait aider l'Inde à améliorer considérablement les routes, les aéroports, les ports ainsi que d'autres secteurs.

In transport, the EU should be ready to support India in making substantial efforts to upgrade roads, airports, ports and other sectors.


Ceci devrait améliorer considérablement la coopération policière dans l'ensemble de l'Union en faisant savoir aux services de police quelles informations sont disponibles.

This is likely to improve considerably police cooperation throughout the EU by enabling them to know what information is available.


Ceci devrait avoir pour effet de raccourcir considérablement la durée des traversées entre l’Europe et le Pacifique, d’économiser de l’énergie, de réduire les émissions, de promouvoir les échanges et de délester les principaux axes de navigation transcontinentaux.

This could considerably shorten trips from Europe to the Pacific, save energy, reduce emissions, promote trade and diminish pressure on the main trans-continental navigation channels.


Toutefois, le Monténégro devra améliorer considérablement son système de contrôle interne et externe, tandis que la Cour des comptes devrait se transformer en institution supérieure de contrôle financier dotée de garanties constitutionnelles, conformément aux meilleures pratiques de l'UE.

However, Montenegro will have to substantially upgrade its system of internal and external control and the State Audit institution should be upgraded into a supreme audit institution with constitutional guarantees and in line with EU best practices.


1.3. Ces dernières années, la sûreté des transports en Europe a connu des améliorations considérables : il existe dorénavant un cadre européen en matière de sûreté aérienne et aéroportuaire [1], la sûreté des navires et des installations portuaires a été renforcée [2], et la sûreté de l'ensemble des zones portuaires devrait s'améliorer considérablement puisque le processus législatif sur les mesures de sûreté dans les ports maritimes vient de s'achever [3].

1.3. Recently considerable improvements have been made to transport security in Europe: aviation and airport security have been given a European framework[1], maritime and port terminal security have been strengthened[2], and security within the entire port areas can be expected to improve considerably following the recent completion of the legislative process on security measures for seaports[3].


1.3. Ces dernières années, la sûreté des transports en Europe a connu des améliorations considérables : il existe dorénavant un cadre européen en matière de sûreté aérienne et aéroportuaire [1], la sûreté des navires et des installations portuaires a été renforcée [2], et la sûreté de l'ensemble des zones portuaires devrait s'améliorer considérablement puisque le processus législatif sur les mesures de sûreté dans les ports maritimes vient de s'achever [3].

1.3. Recently considerable improvements have been made to transport security in Europe: aviation and airport security have been given a European framework[1], maritime and port terminal security have been strengthened[2], and security within the entire port areas can be expected to improve considerably following the recent completion of the legislative process on security measures for seaports[3].


Tout ceci démontre qu’au cours des années 2000-2001, les dispositions juridiques régissant le soutien aux mesures d’amélioration du rendement énergétique ont été considérablement modifiées et complétées.

This demonstrates that in the years 2000/2001 the legal provisions governing the support of energy efficiency measures were significantly altered and supplemented.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ceci devrait améliorer considérablement ->

Date index: 2024-06-14
w