Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ceci alors qu’aujourd » (Français → Anglais) :

La plupart d'entre nous ont déjà entendu précisément les exemples que vous nous avez donnés aujourd'hui, notamment lorsqu'on dit aux gens : « Prenez ceci, retournez chez vous et faites ceci ou cela », alors qu'il y a toutes sortes d'autres façons de traiter certaines formes de douleur.

Many of us have heard exactly the examples you gave today in terms of saying, ``Here is this; go away and do that'' when there are many alternatives to treating certain kinds of pain.


Alors, je demande ceci aujourd'hui. Est-ce que ce gouvernement va s'engager, oui ou non, à protéger notre système public de santé en l'inscrivant au complet sur la liste des exclusions et en inscrivant également les futurs soins de santé publics du Canada sur la liste des exclusions?

And so, this is what I am asking today: will this government commit to protecting our public health care system by putting it, as well as Canada's future health care services, on the list of exclusions?


Pourquoi ne pas admettre aujourd’hui, alors que la crise mondiale déferle, que toutes les déréglementations aggravent la crise et dégradent les services aux citoyens, et ceci partout, dans l’Union européenne et dans le monde?

Why not admit today, when the global crisis is unfolding before us, that all the instances of deregulation are exacerbating the crisis and damaging the services provided to citizens, and that this is happening everywhere, both in the European Union and worldwide?


Ceci fait bien entendu partie du passé, alors que nous faisons face à une nouvelle série de problèmes aujourd’hui, même si nous avons un président de la Commission mais pas de nouvelle Commission.

That is all in the past, of course, while we are facing a new set of problems today, despite the fact that we have a Commission President but no new Commission.


Quel est le sens de tout ceci alors qu’aujourd’hui, nous savons pour la première fois de notre histoire que nous pouvons établir un lien direct entre la pauvreté et la propagation du terrorisme?

What is all this about when we know that now, for the first time in our history, we can make a direct link between poverty and the propagation of terrorism?


Or, la Commission a pris un nouveau retard important et elle demande aujourd’hui une extension illimitée dans le temps de son mandat pour effectuer la migration. Ceci me semble inacceptable, car alors toute future consultation du Parlement européen serait exclue sur cette question.

The Commission has again fallen way behind schedule and is now asking for an unlimited extension of its mandate to carry out the migration. This seems unacceptable to me, as any future consultation of the European Parliament on this issue would then be impossible.


Permettez-moi de dire ceci aux Membres qui demandent aujourd’hui des référendums de ratification, alors qu’ils étaient eux-mêmes opposés à la Constitution européenne: n’abusez pas de l’institution du référendum, ne vous faites pas passer pour des défenseurs de la démocratie, car les citoyens de l’Union ne vous croiront pas de toute manière.

Let me say this to Members who are now calling for ratification referendums, although they themselves were opposed to the European Constitution: don’t play around with the institution of the referendum, don’t dress up as defenders of democracy, because the citizens of the Union will not believe you anyway.


M. Bernard Bigras (Rosemont—La Petite-Patrie, BQ): Monsieur le Président, je rappelle ceci au ministre: alors qu'en mai 2004, le Québec signait avec Ottawa un accord d'harmonisation sur l'évaluation environnementale, aujourd'hui on apprend que le gouvernement fédéral songe à imposer un système d'évaluation environnementale unique.

Mr. Bernard Bigras (Rosemont—La Petite-Patrie, BQ): Mr. Speaker, I would like to remind the minister that in May 2004 Quebec signed a harmonization accord on environmental assessment with Ottawa, but today we learn that the federal government is thinking about imposing a single environmental assessment system.


M. Harbance Singh Dhaliwal (Vancouver-Sud, Lib.): Monsieur le Président, je prends la parole aujourd'hui parce que je m'inquiète du fait que les députés réformistes tentent constamment de présenter les immigrants et les réfugiés comme des criminels (1405) Un article paru récemment dans la Gazette de Montréal disait ceci: «Un député réformiste a affirmé que presque 25 p. 100 des revendicateurs du statut de réfugié ont des casiers judiciaires alors que, en r ...[+++]

Mr. Harbance Singh Dhaliwal (Vancouver South, Lib.): Mr. Speaker, I rise out of concern with the continued attempts by members of the Reform Party to portray immigrants and refugees as criminals (1405 ) As reported in a recent article in the Montreal Gazette, ``A Reform MP asserted that almost 25 per cent of refugee claimants have criminal records, when in fact all reliable figures place the rate at less than 2 per cent''.


LA SITUATION DE LA CONSTRUCTION NAVALE AU NIVEAU INTERNATIONAL Alors qu'en 1950 les onze pays de la Communauté producteurs de navires assuraient 64% de la construction mondiale de navires, cette part est aujourd'hui de 13%. Ceci représente une baisse de 80%.

THE INTERNATIONAL SITUATION OF SHIPBUILDING In 1950 the 11 Comunity countries with shipyards manufactured 64% of all the world'shipping; today that share is 13%, a drop of 80%.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ceci alors qu’aujourd ->

Date index: 2023-01-01
w