Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ce scepticisme était justifié » (Français → Anglais) :

Les parties requérantes soutiennent que le Conseil a omis de démontrer que le gel des avoirs et ressources économiques des parties requérantes poursuivait un objectif légitime ou qu’il était justifié par celui-ci, et, a fortiori, qu’il était proportionné à un tel objectif.

The applicants contend that the Council has failed to demonstrate that the freezing of the applicants’ assets and economic resources is related to, or justified by, any legitimate aim, still less that it is proportionate to such an aim.


Troisièmement, la Cour a conclu que le refus de la Suède de donner au requérant accès à son système de certificats, s'il constituait une mesure d'effet équivalent à une restriction quantitative, était justifié par des motifs relevant de la politique en matière de protection de l'environnement et était proportionné à la réalisation de cet objectif de la politique en matière de protection de l'environnement (114).

Thirdly, the Court found that Sweden's refusal to grant the claimant access to its certificate system, while constituting a measure having equivalent effect to a quantitative restriction, was justified by grounds of environmental policy and proportionate in achieving that environmental policy objective (114).


que sur l'exercice 2012, la Cour des comptes a d'ores et déjà fait état de taux d'exécution des crédits de paiement satisfaisants pour les titres I et II (98 % et 89 % respectivement); que pour le titre III, le taux d'exécution des paiements, qui était de 49 %, était justifié et que des reports d'un tel montant étaient inévitables et ne résultaient pas de retards dans la planification et la mise en œuvre du programme de travail annuel de l'Agence,

for the 2012 financial year, the Court of Auditors already noted satisfactory rates of the implementation of payment appropriations for Titles I and II (98 % and 89 %, respectively); acknowledges that for Title III, the rate of payment implementation of 49 % was justified and carry forwards of this level are unavoidable and are not the result of delays in the planning and implementation of the Agency’s annual work programme,


Au sein d’une Union européenne toujours plus proche d’un point de vue économique, la création de l’euro s’imposait comme un développement logique pour le renforcement du marché commun et la simplification des échanges au sein du marché intérieur. Mais malgré cela, lorsque les devises de 11 États souverains ont été remplacées par une devise unique il y a 10 ans, le scepticisme était grand quant au succès de la monnaie unique envisagée.

In a European Union that was growing ever closer economically, the creation of the euro was a logical development in strengthening the common market and simplifying trade within the internal market; even so, when the currencies of 11 sovereign states were replaced by a single currency 10 years ago, there was a great deal of scepticism as to whether the planned single currency would be a success.


Je pense que le scepticisme étaiten grande partie au fait que les citoyens observent une concentration de décisions et d’arrogance de la part des autorités et une attitude distante de la part des personnes, ainsi qu’une bureaucratie excessive.

In my view, the scepticism was largely due to the fact that citizens observe a concentration of decision-making, arrogance on the part of the authorities and remoteness from the people, as well as excessive red tape.


À la lumière de son expérience dans l'application de l'encadrement communautaire des aides d'État à la recherche et au développement aux PME, la Commission a donc considéré qu'il était justifié d'exempter ces aides de notification préalable, d'autant plus qu'elles ne présentent qu'un risque très faible d'effet négatif sur la concurrence.

On the basis of its experience with the application of the Community framework for State aid for research and development to SMEs, the Commission has therefore decided that it is justified to exempt such aid from prior notification, taking also into account that such aid only has very limited potential to have a negative effect on competition.


Le financement dans ces régions était justifié par la couverture géographique relativement étendue de Natura 2000, par la situation économique de la région et par la contribution prévisible de ces fonds au développement régional.

The funding in these regions has been justified by the relatively high coverage of Natura 2000, the economic situation of the region and the projected contribution of this expenditure to regional development.


À l’époque, le scepticisme était grand à Bruxelles, mais, à présent, ce pays est presque au premier rang des pays candidats.

If Brussels was very sceptical at that time, the country is now joining the ranks of candidate countries that are first in line to join the EU.


Il conviendrait également de s'assurer que les autres États membres prennent les mesures appropriées sur leurs marchés nationaux après que la Commission a estimé qu'un avis motivé était justifié.

In addition, there is a need to be certain that other Member States take appropriate actions on their national markets once the Commission finds that a notified action is justified.


Nombre d'entre vous étaient présents à cette occasion et je pense qu'il serait juste de dire que le scepticisme était à son plus haut point parmi les délégués parlementaires de l'OTAN lorsque nous avons parlé des ambitions de l'Europe dans le domaine de la PESC.

Many of you were there on that occasion and I think that it is fair to say that you could have cut the scepticism with a knife among many of the NATO parliamentary delegates when we spoke about Europe’s ambitions in the area of CFSP.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ce scepticisme était justifié ->

Date index: 2021-02-12
w