Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ce qui marginalise malheureusement totalement » (Français → Anglais) :

Bien entendu, ce n'est pas la même situation dans chacun des centres urbains du Canada, mais ça se ressemble de plus en plus : une racialisation, de nouveaux immigrants et des jeunes qui sont essentiellement marginalisés et totalement exclus d'une société que nous croyons, à juste titre, équitable et inclusive.

Granted, it is not the same in each urban centre in Canada but it is increasingly a similar profile: a racialized profile, a new immigrant profile and a profile of young people who by and large are marginalized and completely excluded from a society that we think, reasonable so, is fair and inclusive.


3. se félicite de ce que la Commission propose une directive horizontale concernant la lutte contre les discriminations en dehors de l'emploi; se félicite du fait que la directive proposée élargisse le cadre juridique existant de manière à y inclure tous les types de discriminations – non seulement celles qui sont liées à la race, mais aussi celles qui sont fondées sur l'âge, le handicap, l'orientation sexuelle et la religion – et qu'elle en étende le champ d'application au-delà du travail pour y inclure l'accès aux biens et aux services, à la protection sociale, au bénéfice des avantages sociaux et à l'éducation, ainsi qu'à leur fourni ...[+++]

3. Welcomes the fact that the Commission is proposing a horizontal directive on anti-discrimination outside employment; welcomes the fact that the proposed directive widens the existing legal framework to include all types of discrimination – not just race, but also age, disability, sexual orientation and religion – and extends the scope beyond the workplace to include access to and the supply of goods and services, social protection, social advantages and education; points out, however, that this directive will be adopted under a legal basis (Article 13 of the EC Treaty) which unfortunately completely ...[+++]


Dans cette résolution, la question principale - c’est-à-dire pourquoi assiste-t-on à des violations flagrantes des droits de l’homme dans diverses régions du Caucase du Nord - est malheureusement totalement occultée.

Unfortunately, in this resolution, the main issue – that is, why there are flagrant violations of human rights in various parts of the North Caucasus – is completely missing.


Question n 578 Mme Jinny Jogindera Sims: En ce qui concerne les réductions prévues dans les dépenses ministérielles au titre de l’enveloppe de l’aide internationale et annoncées dans le budget 2012, pour chaque exercice allant de 2012-2013 à 2014-2015: a) quel est le total en argent des réductions de l’aide publique au développement; b) quel est le total en argent des réductions de l’aide autre que l’aide publique au développement; c) quel est le total en argent des réductions touchant les coûts administratifs de l’Agence canadienne de développement international (ACDI); d) quand les plans de restructuration de l’ACDI seront-ils annon ...[+++]

Question No. 578 Ms. Jinny Jogindera Sims: With regard to the planned reductions in departmental spending for the International Assistance Envelope announced in Budget 2012, for the each of the fiscal years between 2012-2013 and 2014-2015: (a) what is the total dollar amount of reductions in official development assistance; (b) what is the total dollar amount of reductions in non-official development assistance; (c) what is the total dollar amount of reductions to administrative costs at the Canadian International Development Agency (CIDA); (d) when will the restructuring plans for CIDA be announced; (e) what is total dollar amount of reductions to each of the 2011-2012 countries of focus; (f) what is the total dollar amount of reducti ...[+++]


B. considérant qu'il ressort d'un récent rapport de l'Agence des droits fondamentaux que les Roms sont victimes de multiples discriminations, de crimes ou délits à motivation raciale et de marginalisation et qu'ils ne sont pas informés sur leurs droits et, en général, ne portent pas plainte lorsqu'ils sont victimes d'expériences malheureuses,

B. whereas a recent report by the FRA establishes that Roma are victims of multiple discriminations, of racially motivated crimes and marginalisation, that they are not aware of their rights, and that they very often do not report their experiences of personal victimisation,


Malheureusement, ces deux initiatives portant sur les paramètres d'écoefficacité et les indicateurs du développement durable et de l'environnement ont été mises de côté par le gouvernement qui continue à marginaliser les questions environnementales en en attribuant la responsabilité à un seul ministère qu'il sous-finance de manière scandaleuse.

Unfortunately, both of those initiatives dealing with eco-efficiency metrics and the environment and sustainable development indicators have been thrown out by the government as it continues to marginalize environmental issues in a line department, while grossly underfunding it.


Par conséquent, nous devrions traduire ces objectifs en actions conjointes, tout d’abord au niveau des États membres, dont les législations nationales en la matière sont - malheureusement - totalement divergentes, puis les appliquer à l’ensemble de la communauté internationale.

We should, therefore, translate these aims into joint action, first by the Member States, whose national laws on the matter are – unfortunately – totally disparate, and then apply these to the international community as a whole.


Mais, du côté des libéraux, plusieurs députés sont probablement parti souper et les autres qui sont présents sont malheureusement totalement absents de ce débat.

On the Liberal side, however, a number of members have probably left for supper, and the others still here are totally out of this debate.


Un point fait malheureusement totalement défaut dans ce débat - quand bien même évoque-t-on souvent et très volontiers le thème de la protection des consommateurs dans cette Assemblée.

One important point is unfortunately missing completely from the debate, despite the fact that this House is otherwise so fond of consumer protection and mentions it so often.


Si le projet de loi obtient la sanction royale dans sa forme actuelle, nous croyons sincèrement qu'il va malheureusement, et c'est là un effet sans doute inattendu, marginaliser davantage les segments déjà lourdement marginalisés de la société canadienne : les sans- abris et les personnes à faible revenu qui pourraient avoir beaucoup de difficulté à respecter les exigences en matière de documentation pour pouvoir voter.

If it is to reach Royal Assent in its current form, we are confident and deeply concerned that it would have the unfortunate side effect, no doubt unintended but real nonetheless, of further marginalizing already heavily marginalized segments of Canadian society; namely, the homeless and other low-income citizens who could experience great difficulty in meeting the requirements of documentation for voter eligibility.


w