Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ce programme produise réellement » (Français → Anglais) :

Les maîtres d'ouvrage peuvent alors ajuster leurs projets afin d'en réduire au minimum les incidences négatives avant qu'elles ne se produisent réellement, ou les autorités compétentes intégrer des mesures d'atténuation des risques au moment de l'approbation du projet.

Developers can then adjust projects to minimise negative impacts before they actually occur, or the competent authorities can incorporate mitigation measures into the project approval.


Leurs éventuels effets sur l'environnement doivent donc être répertoriés et évalués avant toute prise de décision concernant leur mise en œuvre, ce qui permet aux maîtres d'ouvrage d'adapter leurs projets afin d'en réduire au minimum les incidences négatives avant qu'elles ne se produisent réellement, ou aux autorités compétentes d'intégrer des mesures d’atténuation des risques au moment de l'approbation du projet.

Hence, before any decision is taken to allow such a project to proceed, its possible impacts on the environment are identified and assessed. Developers can then adjust projects to minimise negative impacts before they actually occur or the competent authorities can incorporate mitigation measures into the project approval.


seuls les producteurs qui ont réellement exercé une activité de production et seules les capacités de production qui ont réellement été utilisées constamment au cours des cinq dernières années précédant leur suppression peuvent bénéficier de programmes de suppression des capacités [point 144 g)],

only producers who have actually been producing, and only production capacities that have actually been in constant use over the past five years before closing, may be admitted to capacity closure schemes (point 144(g)),


Si le gouvernement appuie réellement la motion demandant que l'utilisation de fonds publics fasse l'objet d'un compte-rendu public et d'une vérification, que va faire le ministre des Affaires indiennes pour s'assurer que cela se produise réellement?

If the government really supports the motion for public reporting and auditing, what does the minister of Indian affairs intend to do to make sure that this actually happens?


Les maîtres d'ouvrage peuvent alors ajuster leurs projets afin d'en réduire au minimum les incidences négatives avant qu'elles se produisent réellement, ou les autorités compétentes intégrer des mesures d’atténuation des risques au moment de l'approbation du projet.

Developers can then adjust projects to minimise negative impacts before they actually occur, or the competent authorities can incorporate mitigation measures into the project approval.


Les maîtres d'ouvrage peuvent alors ajuster leurs projets afin d'en réduire au minimum les incidences négatives avant qu'elles ne se produisent réellement, ou les autorités compétentes intégrer des mesures d’atténuation des risques au moment de l'approbation du projet.

Developers can then adjust projects to minimise negative impacts before they actually occur, or the competent authorities can incorporate mitigation measures into the project approval.


L’évaluation constate de surcroît que «le programme bénéficie réellement aux utilisateurs finals et en particulier aux PME (petites et moyennes entreprises)».

Furthermore, it was found that ‘the programme is effectively benefiting end-users, in particular SMEs (small and medium-sized enterprises)’.


seuls les agriculteurs qui ont réellement exercé une activité de production et seules les capacités de production qui ont réellement été utilisées constamment au cours des cinq années précédant leur suppression pourront bénéficier de programmes de suppression des capacités.

only farmers who have actually been producing, and only production capacities that have actually been in constant use over the past five years before closing, shall be admitted to capacity closure schemes.


Bruxelles, le 28 juillet 2011 – Les consommateurs européens sont en droit de savoir si certaines denrées alimentaires réputées bénéfiques pour leur santé produisent réellement les effets allégués.

Brussels, 28 July 2011 – European consumers have the right to know whether some food products which claim to have beneficial impact on their health actually have such effect.


S’exprimant sur le sujet, M. Janez Potočnik, membre de la Commission européenne chargé de l’environnement, a déclaré: «Cette enquête montre que la plupart des Européens ne sont pas conscients de la quantité de déchets qu'ils produisent réellement.

Environment Commissioner Janez Potočnik said: "This survey shows that most of us do not realise how much we are really throwing away.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ce programme produise réellement ->

Date index: 2023-05-10
w