Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ce processus serait vraiment » (Français → Anglais) :

* Associer les jeunes à ce processus, serait, à l'instar de ce qui a été fait pour le Livre Blanc, un objectif à part entière.

* Following the example of the White Paper, involving young people in this process would be an integral objective.


Ce processus serait suivi dans le cadre du semestre européen .

This would be monitored through the European Semester .


Au moment où nous sommes si près du but, il me semble que faire dérailler subitement tout le processus serait vraiment un très mauvais service à rendre au Parlement.

If we're this close, to suddenly derail the whole process I think is really a disservice to Parliament.


D'autres considèrent qu'une tentative de définir les prix abordables au niveau européen serait utile pour faire en sorte que tous les Européens aient accès à des services de communications vraiment abordables.

Others felt that an attempt to define affordability at European level would be helpful in ensuring that all European citizens had access to truly affordable communications services.


(6) Dans quels domaines le pouvoir d’appréciation que confèrent les dispositions actuelles de la directive aux États membres devrait-il être limité afin de parvenir à un cadre vraiment homogène où le traitement serait d'un niveau adéquat?

(6) In what areas should the current wide margin of discretion allowed by the Directive's provisions be limited in order to achieve a meaningful level-playing field, at an appropriate standard of treatment?


Je me demande si la députée serait d'accord avec les députés du Parti libéral pour affirmer que, si le gouvernement était vraiment sincère et souhaitait renvoyer du Canada les criminels qui n'ont pas la citoyenneté canadienne, il donnerait les ressources nécessaires aux organismes responsables du contrôle frontalier et de l'immigration afin que de telles tragédies ne se reproduisent plus; voilà ce qui serait vraiment efficace.

I am wondering if the member would agree with members of the Liberal Party by making a statement that if the government really were sincere and genuine in wanting to get criminals who do not have Canadian citizenship quickly removed from Canada, it would be far more effective to put in the resources that are necessary for our border control and immigration, so that these types of incidents do not occur.


Je suis certain que l'une des raisons, c'est que Randy aimerait obtenir des réponses, ce n'est pas la seule raison, mais c'est une des raisons, et je crois que ce processus serait vraiment contraignant et prendra trop de temps.

I'm sure that one of the reasons is that Randy would like to get some answers, not the only reason but one reason, and I just think it's really cumbersome and it will take too long.


Cette résolution prend acte du contenu de cet avis consultatif et salue le fait que l'Union européenne soit prête à faciliter un processus de dialogue entre les parties; ce processus serait en lui-même un facteur de paix, de sécurité et de stabilité dans la région et le dialogue permettrait de promouvoir la coopération, de progresser sur la voie de l'adhésion à l'Union européenne et d'améliorer l'existence des populations.

The resolution acknowledged the content of the ICJ advisory opinion and welcomed the readiness of the European Union to facilitate a process of dialogue between the parties; the process of dialogue in itself would be a factor for peace, security and stability in the region, and that dialogue would be to promote cooperation, achieve progress on the path to the European Union and improve the lives of the people.


Ce serait vraiment problématique pour nous, sur le plan de la responsabilité, de dire que ces amendements du gouvernement faciliteraient le processus démocratique.

It would be an absolute hindrance, in terms of accountability, for us to say that these government amendments help the democratic process.


Je voudrais parler de certaines des initiatives qui sont déjà en cours, afin de démontrer que la mise en oeuvre d'un nouveau processus visant à augmenter les moyens de prévention des conflits dont dispose la communauté internationale ne serait vraiment pas utile en ce moment.

I would like to speak about some of the initiatives already under way, to show that a new process aimed at increasing the number of means of conflict prevention available to the international community would really not be useful at this time.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ce processus serait vraiment ->

Date index: 2021-05-20
w