Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ce problème existait depuis » (Français → Anglais) :

En 2012, l'Union européenne (UE) a accepté de nouvelles règles visant à repenser ce schéma qui existait depuis 1971.

In 2012, the European Union (EU) agreed new rules to refocus this scheme, which has been in place since 1971.


En 2012, l'UE a accepté de nouvelles règles visant à repenser ce schéma qui existait depuis 1971.

In 2012, the EU agreed new rules to refocus this scheme, which has been in place since 1971.


La base militaire Haslemoen Leir, qui existait depuis les années 50, se composait des zones suivantes: i) zones forestières; ii) une aire cultivée; iii) une zone résidentielle (également appelée «Storskjæret»); et iv) une zone appelée «camp intérieur».

Haslemoen Leir was an army base since the 1950s and is composed of the following: (i) forest areas; (ii) cultivated area; (iii) housing area (also referred to as Storskjæret); and (iv) an area called the Inner Camp.


La protection contre la discrimination fondée sur la nationalité serait déjà renforcée s'il existait dans chacun des États membres des organismes efficaces disposant de compétences appropriées pour défendre l'égalité de traitement, analyser les problèmes rencontrés par les travailleurs de l'Union et les membres de leur famille, étudier les solutions possibles et leur fournir une assistance ponctuelle.

Protection against discrimination based on the grounds of nationality would itself be strengthened by the existence of effective bodies with appropriate expertise in each Member State with competence to promote equal treatment, to analyse the problems faced by Union workers and members of their family, to study possible solutions and to provide specific assistance to them.


Les problèmes survenus depuis l'avis[13] en ce qui concerne l'exigence d'une pleine coopération avec le tribunal pénal international pour l'ex-Yougoslavie (TPIY) ont été résolus dans l'intervalle.

Problems which had arisen since the Opinion[13] with respect to the requirement for full cooperation with the International Criminal Tribunal for the former Yugoslavia (ICTY) have meanwhile been solved.


Il ne faisait aucun doute depuis le début qu’il n’existait aucune méthode unique applicable à la coordination de tous les domaines de la recherche sur le cancer entre tous les pays.

It was clear from the start that no single methodology could be applied for coordination of all areas of cancer research between all countries.


Un 6e programme d'action en matière d'environnement devrait en premier lieu remédier aux carences de la mise en oeuvre du 5e programme et s'attaquer aux nouveaux problèmes apparus depuis lors.

A 6th Environment Action Programme should in the first place address the shortcomings in the implementation of the 5th Programme as well as new issues which have emerged since then.


L'IRTC a fait savoir que TV3 n'existait pas depuis suffisamment longtemps pour fournir des statistiques portant sur la période de référence.

The IRTC indicated that TV3 was not in existence for a sufficient period of time to make a return for the reporting period in question.


Eurojust, l'unité composée de procureurs, de magistrats et d'officiers de police ayant des prérogatives équivalentes, existait sous une forme provisoire depuis mars 2001 et a été constituée dans sa forme définitive après décision du Conseil le 28 février 2002.

Eurojust, a unit consisting of prosecutors, judges and police officers having equivalent prerogatives, has existed in provisional form since March 2001 and was set up in its final form on the basis of a Council Decision taken on 28 February 2002.


En 2012, l'UE a accepté de nouvelles règles visant à repenser ce schéma qui existait depuis 1971.

In 2012, the EU agreed new rules to refocus this scheme, which has been in place since 1971.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ce problème existait depuis ->

Date index: 2025-04-19
w