Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ce plan vous coûtera 20 millions " (Frans → Engels) :

En ce qui concerne la filière de la cocaïne, la Commission a déjà lancé d'importants programmes: 20 millions d'euros en faveur du plan de la Barbade et 60 millions d'euros pour des projets favorisant des formules de développement de substitution au Pérou et en Bolivie.

On the cocaine route, the Commission has already launched important programmes: EUR20 million for the Barbados Plan and EUR60 million for alternative development projects in Peru and Bolivia.


Les autres fonds de l’ENRTP qui peuvent en partie contribuer aux objectifs de l’AMCC sont les suivants: 25 millions d’euros au titre du plan d’actions de l’UE sur le changement climatique et le développement et la communication Limiter le réchauffement de la planète de 2 °C: la route à suivre à l’horizon 2020 et au-delà [20]; et 70 millions d’euros au titre du budget consacré aux forêts.

Other ENRTP funds that can contribute to the aims of the GCCA include parts of: the €25 million under the heading of the EU Action Plan on Climate Change and Development and the Communication Limiting Global Climate Change to 2° Celsius: The way ahead for 2020 and beyond [20]; and the €70 million under the forest heading.


Les dirigeants des pays des Balkans occidentaux ont convenu d'un plan d'action relatif à l'instauration d'un espace économique régional afin de consolider un marché de quelque 20 millions de personnes, ce qui permettra d'attirer des investissements et de générer de la croissance et des emplois.

The Western Balkans leaders agreed on an action plan to develop a Regional Economic Area to consolidate a market of some 20 million people, and so attract investment and generate growth and jobs.


Vous proposez ici un plan quinquennal, qui coûtera 400 millions de dollars, dont 140 millions de dollars seront fournis par d'autres partenaires ou l'industrie, ce qui nous laisse 250 millions de dollars.

The proposal you've put forward here is a five-year plan, $400 million dollars, of which $145 million would be funded by other partners or the industry, leaving $250 million.


L'«outil européen de profilage des compétences» est également cohérent avec le plan d'action pour l'intégration des ressortissants de pays tiers, lancé il y a un an aussi par la Commission européenne afin de fournir un appui aux États membres pour l'intégration des quelque 20 millions de ressortissants de pays tiers résidant légalement dans l'UE.

The 'EU Skills Profile Tool' is also coherent with the European Commission's Action Plan on the Integration of Third-Country Nationals, also launched one year ago, supporting Member States in the integration of the 20 million non-EU nationals residing legally in the EU.


Des plans d’action communs qui représentent au minimum 10 millions d’euros ou 20 % de soutien public au(x) programme(s) peuvent être présentés par les autorités de gestion au moyen du modèle défini à l’annexe IV. Ils constituent un paquet de projets qui ne comprend pas l’infrastructure contribuant au(x) programme(s) d’une manière plus rationalisée pour les bénéficiaires des subventions.

Joint action plans can be submitted by managing authorities using the template set out in Annex IV that represent a minimum of € 10 million or 20 % of the public support of the programme or programmes. They are a package of projects that do not include infrastructure which contribute to a programme or programmes in a more streamlined way for the grant beneficiaries.


On sait déjà que le plan des conservateurs coûtera 30 millions de dollars de plus et il fournira des données moins fiables.

We already know that the Conservatives' plan will cost an extra $30 million and provide less reliable data.


Est-ce exact de dire que ce plan vous coûtera 20 millions de dollars la première année si on n'y met pas un sou?

Is it fair to say that in the first year you're going to be down $20 million if there's not a dime put into this plan?


Mme Kathy O'Hara: Vous ajouteriez cette somme à nos 125 millions de dollars. M. Guy Lauzon: Eh bien, je l'aurais ajoutée à vos 149 millions de dollars parce que, même s'il est inscrit 141 millions de dollars ici, vous dites qu'il en coûtera 149 millions de dollars.

Ms. Kathy O'Hara: You would add it to our $125 million Mr. Guy Lauzon: Well, I'd add it to your $149 million, because you have $141 million there but you say it's really going to cost $149 million.


Le sénateur Meredith : Vous estimez qu'il en coûtera 190 millions de dollars?

Senator Meredith: Your estimated cost is $190 million?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ce plan vous coûtera 20 millions ->

Date index: 2023-08-23
w