Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ce gouvernement cherche vraiment " (Frans → Engels) :

Si le gouvernement cherche vraiment à attirer des investisseurs, nous aurions intérêt à disposer des installations qui permettront à leurs investissements d'être rentables.

If the government is really serious about attracting investment to Canada, then we better have the facilities that will make that investment profitable for those companies.


Je pense que le gouvernement cherche vraiment à revenir sur l'intention exprimée par la Chambre des communes.

I think the government is really stalling on the intention expressed by the House of Commons.


Dans la région occidentale du Darfour, le gouvernement cherche à empêcher ladite sécession par tous les moyens.

In the western region of Darfur, the government seeks to prevent such a secession by all means.


J'espère que le gouvernement cherche vraiment des solutions purement canadiennes et qu'il rencontrera des représentants de la société Ford du Canada pour trouver un moyen de garder ces emplois au Canada.

I hope the government is really interested in made in Canada solutions and will meet with the Ford Motor Company and find a way to keep jobs in Canada.


Autrement dit, que cherche vraiment l'UE à faire avec la «stratégie commune et globale d'encouragement de la démocratie»?

Viewed in another way, what is the EU actually attempting to do with the ‘common, comprehensive strategy for promoting democracy’?


Et si on cherche vraiment des économies, peut-être qu’il n’est pas nécessaire de traduire tout ce que je viens de dire en maltais, en letton ou en hongrois, car tout cela ne sera lu que dans huit mois par personne et cela économisera 17 millions d’euros par an.

If we really want to make savings, perhaps it is not necessary to translate everything I have just said into Maltese, Latvian and Hungarian, because in eight months’ time it will not be read by anybody and that would save EUR 17 million per year.


Par cette résolution honteuse et extrêmement dangereuse, le groupe du parti populaire européen cherche vraiment à entraver la lutte des travailleurs contre les politiques réactionnaires et opposées aux mouvements populaires.

With this disgraceful and extremely dangerous resolution, the Group of the European People's Party really is seeking to stop the workers' fight against reactionary, anti-grass roots policies.


Monsieur le Commissaire, je ne cherche vraiment pas à vous provoquer, mais votre réponse m’inquiète réellement.

Commissioner, I really do not want to provoke you, but your answer does give me real cause for concern.


Il est important de retracer le cheminement du projet de loi pour voir si le gouvernement cherche vraiment à promouvoir la concurrence dans le secteur bancaire canadien.

It is important to trace the path of this legislation to indeed determine if this government is serious about encouraging competition for the Canadian banking industry.


Je me demande ce que ce gouvernement cherche vraiment à obtenir.

I question what this government is really looking for.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ce gouvernement cherche vraiment ->

Date index: 2021-04-22
w