Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "cbc radio-canada — pourrait-elle formuler " (Frans → Engels) :

Au lieu de parler de financement — une partie de son discours portait sur la prestation des services offerts par CBC/Radio-Canada —, pourrait-elle formuler deux recommandations claires et pragmatiques sur la façon dont CBC/Radio-Canada pourrait mieux se définir en cette ère de prestation des services de télévision?

Instead of talking about funding, because part of her speech was about the delivery of service CBC provides, could she stand in her place and provide two clear recommendations to the CBC on how it can better refine and define itself in this age of delivery of television services that the CBC could actually use?


On ne saurait surestimer ce que cela représente pour les talents locaux au Canada et pour le contenu canadien, si nous comparons cela au fait que, pris collectivement, l'ensemble des autres radiodiffuseurs ont moins de contenu canadien que CBC/Radio-Canada à elle seule.

We cannot overestimate what that means for local talents in Canada and for Canadian content, if we compare it with the fact that all of the other broadcasters together have less Canadian content than CBC alone.


La société CBC/Radio-Canada pourrait ainsi se retrouver plus souvent qu'à son tour devant les tribunaux pour défendre ces trois principes fondamentaux même si la commissaire prenait une décision en faveur d'une exemption. Monsieur le Président, comme le sait le député, la commissaire à l'information a comparu devant le Comité de l'éthique et elle a préconisé l'instauration du critère de préjudice.

Mr. Speaker, as the member knows, the Information Commissioner appeared before the ethics committee and advocated on behalf of a prejudice test, almost word for word as the legislation before the House indeed contemplates.


CBC/Radio-Canada fera elle aussi des efforts, car son budget est suffisant pour mener à bien son mandat dans les deux langues officielles, partout au pays.

That includes the CBC. It has more than enough money to carry out its mandate in both official languages in all parts of the country.


Je pense qu’il établit clairement, en réponse à une série de questions du député de Timmins—Baie James, quels sont exactement les manquements qui ont été commis et ceux qui risquent encore de se produire. De fait, l’étude se poursuit, et on tente d’exiger de CBC/Radio-Canada qu’elle fournisse ces documents avant que la Cour d'appel fédérale rende sa décision sur l’affaire dont elle est actuellement saisie.

I think it clearly sets out, in response to a series of questions from the member for Timmins—James Bay, where the breaches have occurred and the risk of further breaches occurring, in fact, the study continues and those documents are attempted to be forced from the CBC pending the outcome of the court case which is before the Federal Court of Appeal at the present time.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cbc radio-canada — pourrait-elle formuler ->

Date index: 2021-08-19
w