Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «causent » (Français → Anglais) :

causent ou risquent de causer un éblouissement pénible pour un observateur extérieur.

subject an outside observer to harmful dazzle.


(5) Il ne peut être envisagé d’adopter des mesures de sauvegarde que si le produit en cause est importé dans l’Union dans des quantités tellement accrues, en valeurs absolues ou par rapport à la production de l’Union, et à des conditions telles qu’elles causent ou menacent de causer un dommage grave aux producteurs de l’Union fabriquant des produits similaires ou directement concurrents, conformément à l’article 165, paragraphe 1, de l’accord.

(5) Safeguard measures may be considered only if the product in question is imported into the Union in such increased quantities, in absolute terms or relative to Union production, and under such conditions as to cause, or threaten to cause, serious injury to Union producers of like or directly competing products as laid down in Article 165(1) of the Agreement.


1. Une mesure de sauvegarde peut être imposée conformément au présent règlement si, à la suite de la réduction ou de l’élimination des droits de douane perçus sur un produit originaire de la République de Moldavie, ce produit est importé dans l’Union dans des quantités tellement accrues, en valeurs absolues ou par rapport à la production de l’Union, et à des conditions telles qu’elles causent ou menacent de causer un dommage grave à la branche de production de l’Union.

1. A safeguard measure may be imposed in accordance with this Regulation where a product originating in the Republic of Moldova is, as a result of the reduction or the elimination of the customs duties on that product, imported into the Union in such increased quantities, in absolute terms or relative to Union production, and under such conditions as to cause or threaten to cause serious injury to the Union industry.


Les organisateurs d’une initiative citoyenne devraient être responsables, conformément au droit national applicable, des dommages qu’ils causent.

Organisers of a citizens’ initiative should be liable in accordance with applicable national law for any damage that they cause.


Nous ne pouvons pas avoir une situation dans laquelle les États membres qui causent des problèmes aux systèmes financiers et causent des taux d’intérêt accrus soient autorisés à échapper aux conséquences en laissant d’autres citoyens payer ces taux d’intérêt.

We cannot have a situation where Member States which are causing problems for financial systems and causing increased interest rates are allowed to escape from the consequences by letting other citizens pay for those interest rates.


f)empêcher, dans toute la mesure du possible, que les animaux et les organismes nuisibles ne causent de contamination.

(f)as far as possible to prevent animals and pests from causing contamination.


e)empêcher, dans toute la mesure du possible, que les animaux et les organismes nuisibles ne causent de contamination.

(e)as far as possible to prevent animals and pests from causing contamination.


empêcher, dans toute la mesure du possible, que les animaux et les organismes nuisibles ne causent de contamination.

as far as possible to prevent animals and pests from causing contamination.


Les personnes qui produisent cette cocaïne et cette héroïne et qui causent de tels ravages dans nos villes et nos campagnes doivent être arrêtées.

The people who are producing this cocaine and heroin, and causing such havoc in our cities and towns and the countryside, must be stopped.


C'est à ceux-là que s'adresse notre appel de détresse : lorsqu'il devient indispensable de prendre les armes, même à des fins justifiées, les armes ne peuvent être celles qui, ainsi que le décrit l'accord international, causent des maux superflus.

Our call is to these people. If you have to have recourse to weapons, even with good intentions, then those weapons should not, as this text states, be weapons which inflict unnecessary or avoidable injury and unnecessary suffering.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

causent ->

Date index: 2023-02-23
w